[外電] Mo and Joba have tense exchange

作者: ted10   2013-05-12 21:03:30
原文連結:http://tinyurl.com/czyudot
簡單翻譯一下文意,就不逐字翻了。
It might not be a huge deal one week from now, but it’s certainly a
noteworthy event when one teammate blatantly disrespects another teammate in
plain sight of the fans and media. It then becomes even more noteworthy when
the disrespected teammate just so happens to be a future Hall of Famer, and
perhaps the most well respected man currently in the game.
這本來不會是甚麼太嚴重的事情啦,只是剛好被嗆的是一位未來名人堂球員,
所以值得關注一下。
According to Mark Feinsand of the New York Daily News, that was the
uncomfortable scenario that played out just a couple hours before the
Yankees-Royals game at Kauffman Stadium on Saturday night.
Here are the details, according to what he witnessed:
Joba Chamberlain and Mariano Rivera exchanged tense words in the dugout
before Saturday night’s game, as Chamberlain took exception to Rivera
instructing him to quiet down while the closer chatted with reporters about
an emotional event he had held earlier in the day with several local families.
“Don’t ever shush me again,” Chamberlain told Rivera in full view of
reporters and fans.
事情是發生在當Mo正在跟媒體記者聊天的時候,Joba也在一旁大聲講話。
Mo覺得Joba講話太大聲會影響到他們,所以就叫Joba小聲一點。
此時Joba便在記者跟球迷面前對Mo說:不準再對我"噓"!
Now you're probably wondering what Rivera said to illicit such a response.
According to Feinsand:
“Joba! Yo! Bro!” Rivera shouted. “Shhh. Stop it.”
See, I can almost understand how being publicly "shushed" can rub a person
the wrong way, but I can also picture Chamberlain being extra loud just for
the purpose of getting some kind of response out of anybody who's paying
attention. Not that that's at all what he was doing. I wasn't there. But
Feinsand certainly hinted at it by writing that Chamberlain was shouting into
stands while standing by the dugout railing, and only seemed to get louder as
Rivera indicated he was causing a distraction.
I also have a tough time believing Rivera would initiate such an exchange
just to be a jerk. Either Chamberlain was being disruptive, or he has a
history of being disruptive, and Rivera decided to nip it so he could fulfill
his commitments to the media.
Mo當時是對Joba說:唷,Joba。兄弟!噓,先別吵。
幾乎可以理解當你如果當眾被這樣"噓"你會有多不爽。也能想像Joba當下這樣大聲講話
是為了引起某些人的注意力。據在場的人表示,Joba是在跟看台上的家人講話。
我能夠相信Mo不會只是因為想當個爛貨就故意去"噓"Joba,他當下一定是覺得被干擾到。
Here's another thing. Chamberlain told Rivera that he was actually yelling to
family members in the stands, and that he doesn't get to see his family as
often as Rivera talks to the media. That's obviously true, but does that give
him a right to be a pain in the backside? Also, why must his interaction with
family come in shouting form at the ballpark, and why did it get louder when
Rivera first asked him to tone it down?
I'm trying to see things from Chamberlain's point of view. I really am. But I
just don't understand what would be going through his mind.
He didn't offer many clues, either, when asked about the incident after the
game.
Joba還跟Mo說:我見到我家人的機會比你被採訪的機會來得少多了。但這難道就足以構成
他在後面大小聲的理由嗎?而且為啥一定要用這種大吼的方式來跟家人對話,甚至在Mo
希望他小聲的時候反而喊得更大聲呢?
我試圖站在Joba的立場想,但我完全搞不懂。畢竟他沒有多說太多。
Asked after the game about the exchange, Chamberlain said, “I’m not talking
about it.” Chamberlain said he hadn’t spoken with Rivera since the spat.
Asked whether he felt the two needed to talk, Chamberlain sniped, “That’s
between me and Mo.”
Rivera was far less snippy about the situation, although he seemed surprised
that Chamberlain had barked at him in such a public setting.
“It’s amazing,” Rivera said before confirming that he and Chamberlain had
not spoken since. “We’ll take care of it. We’re grownups and I know better
than that. We’ll take care of that.”
賽後,Joba被問到關於這件插曲。Joba只說:這是我跟Mo之間的事。
而Mo則覺得有點驚訝Joba當下會這樣回他,但他也說:我們都是大人,我們會好好處理。
This situation will blow over quickly because Mariano Rivera will personally
make sure that happens. With that in mind, I can already feel the venom from
fans who are angry this incident is getting any play at all.
Sorry, folks, that's kinda how it works when you present a story to the media
on a silver platter. Had Joba Chamberlain exercised a little better judgment,
then it wouldn't be a story. For now, though, it's a story. Right up until
the point when it isn't.
我相信這件事會很快落幕,因為Mo不會放任不管。我相信球迷之中一定會有人很肚爛,
但這就是媒體記者們對於這種事件的反應。如果Joba的處理方式成熟點,
就不會搞得像是個抓馬一樣。但現在這就是個抓馬,直到沒人想去管他為止。
作者: Sparksfly (火光飛舞)   2013-05-12 21:05:00
作者: ck3300511 (迪恩)   2013-05-12 21:06:00
作者: whj0530 (億載金城武)   2013-05-12 21:07:00
我覺得大家都會挺Mo
作者: abc12812   2013-05-12 21:08:00
來決鬥吧
作者: cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)   2013-05-12 21:08:00
風向有可能轉向Joba?
作者: GN2000 (時間到)   2013-05-12 21:08:00
XX比雞腿
作者: hakk (hakk)   2013-05-12 21:14:00
噓~~~~
作者: mithralin (工口)   2013-05-12 21:22:00
喬巴還年輕,該給機會的就要給啦
作者: starcry (天王星)   2013-05-12 21:23:00
有影片否
作者: jl3000x (我惠美如畫中仙)   2013-05-12 21:29:00
Mo不會那麼小氣去計較吧(請原PO幫刪上個推文)
作者: RogerWaters (希望你在這裡)   2013-05-12 21:41:00
我跳彈簧床斷腿都比你斷腿帥...
作者: LWK (LWK)   2013-05-12 21:41:00
who?
作者: RogerWaters (希望你在這裡)   2013-05-12 21:43:00
我敢酸Yogi Berra站起來沒車頭高, 你敢嗎? 敢噓我...
作者: mepass (努力浪費人生)   2013-05-12 21:46:00
看不出任何值得關注的點 只能說記者想戰吧
作者: SSS120329 (鮪魚)   2013-05-12 21:55:00
管他誰對誰錯 MO這種歷史難得的怪物嗆 喬巴閃一邊吧
作者: estceque (台南何守正)   2013-05-12 22:16:00
MO應該不會去計較這件事情,倒是賈霸就不知道了
作者: BJme (逼傑米)   2013-05-12 22:38:00
這只是小事吧 有什麼好嗆的 joba中二生?
作者: eno03 (健康很重要)   2013-05-13 00:58:00
以為是會變身的麋鹿就跩的二五八萬
作者: godswd (正港業徒靈)   2013-05-13 01:59:00
也不看看自己懸賞金多少
作者: gn01370926 (三重肥肉東條希)   2013-05-13 06:38:00
大家都是華人之光 別吵了
作者: transformer8 (金剛變形)   2013-05-13 07:03:00
JOBA根本就救不起來了 大小聲...?不是天之驕子嘛
作者: enkidu0830 (sky)   2013-05-13 08:53:00
Joba過幾天要去跟建仔見面了
作者: KayRain (Kay)   2013-05-13 10:36:00
菜就該死 真倒楣
作者: kusami (>.^)   2013-05-13 12:54:00
張伯倫vs李維拉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com