PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
MLB
[外電] 藍鳥(王建民)@紅襪(雷斯特) 賽後紅襪外電
作者:
nashnash
(沒牌技發錢有什麼用)
2013-06-28 11:17:16
網誌好讀版(有顏色有圖,推薦使用)
http://ppt.cc/Po~-
快速翻譯,若有錯誤請提醒更正!
感謝勿鞭><
Lester turns in strong outing to lift Sox past Jays
進擊的雷斯特
BOSTON
作者:
q224222
(風æµåŠ)
2013-06-28 11:32:00
明明就全禿了..
作者:
jarr2610
(噓累累)
2013-06-28 11:57:00
翻譯推~不過希望可以不要用高光這個詞...
作者: imDennis (丹尼斯)
2013-06-28 12:00:00
樓上大大為什麼呢?
作者:
Connec
(康奈克)
2013-06-28 12:04:00
高光好像是大陸用語?
作者:
a1234c
(a1234c)
2013-06-28 12:06:00
Melky受傷 OAQ
作者:
Sparksfly
(火光飛舞)
2013-06-28 12:07:00
川崎宗則回來了!
作者:
crazypeo45
(死刑)
2013-06-28 12:08:00
我第一次聽到高光這個詞 但我也不知道意思
作者:
nashnash
(沒牌技發錢有什麼用)
2013-06-28 12:11:00
高光=highlight XD
作者:
a12582002
(瘋~æŸ)
2013-06-28 12:12:00
就直接翻譯XD
作者:
online33
(就是這樣!)
2013-06-28 12:12:00
就highlight直翻
作者:
kiuo
(ç„¡ç•ç´³å£«)
2013-06-28 12:26:00
左邊是鎧之Lester,右邊是超巨型Lester
作者:
maikxz
(超級痛痛人)
2013-06-28 13:23:00
大陸用詞也不是高光....XDD
作者:
jarr2610
(噓累累)
2013-06-28 13:26:00
大陸用詞不是高光嗎XD? 還是我搞錯了,先跟原PO說聲抱歉
作者:
oleander
(一見發財)
2013-06-28 15:17:00
大陸用詞是高清
作者:
summitstudio
(第凡斯米德費爾德)
2013-06-28 15:24:00
高清不是指 HD嗎?!
作者:
uranusjr
(â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-06-28 15:24:00
高清是 High resolution (高畫質), 不要裝懂
作者:
uranusjr
(â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-06-28 15:26:00
(更正 definition, 腦筋轉錯彎)
作者:
s4340392
(yo)
2013-06-28 15:37:00
NBA影片版常常有highligh久而久之就知道什麼事高光了XD
作者: Gwendaline (米)
2013-06-28 15:51:00
高清 視頻 屏幕啊這類才是26用語
作者: Gwendaline (米)
2013-06-28 15:53:00
不過近幾年鬼島不少年輕一輩愛用 幾乎忘了固有詞彙真不知幸或不幸
作者:
maikxz
(超級痛痛人)
2013-06-28 15:59:00
其實用集錦 兩邊好像都沒差 高光單純字面上直翻意思 XD
作者:
ocean11
(深海)
2013-06-28 16:19:00
高光是中國語沒錯,高清是指高畫質。
作者:
uranusjr
(â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-06-28 16:21:00
高光 = highlight 是 PTT 開始的, 不要再裝懂了謝謝
作者:
abc12812
2013-06-28 16:22:00
高清無碼
作者:
antonio019
(右手邊的橡皮擦)
2013-06-28 16:32:00
去GOOGLE高光 找簡體中文的結果不就真相大白了
作者:
ocean11
(深海)
2013-06-28 16:52:00
不好意思,弄錯高光的來源。
作者:
CGary
(下雨天也挺浪漫的)
2013-06-28 18:19:00
現在兩岸都有用~而且用的時間也差不了多少~大概都是07年左
作者:
CGary
(下雨天也挺浪漫的)
2013-06-28 18:20:00
右開始的...不過誰先誰後有差嘛?...
作者:
xxgogg
(叉叉)
2013-06-28 20:16:00
以為走錯版 這裡不是MLB?
作者:
alphabeat
(丁力)
2013-06-29 02:55:00
有人好兇喔@@
作者: harakiri405
2013-06-29 14:39:00
咦 我一直以為「高清」是「高畫質清晰版」的縮寫@_@
繼續閱讀
[問題] 有沒有投手專門被某幾隊剋
xavier0963
[情報] 古巴大物要來了
abc12812
[Live] TOR @ BOS (王葛格先發)
usausausa
[閒聊] 2000年的Pedro Martinez 表現鶴立雞群
checktime
Re: 2014年名人堂BBWAA候選名單
albertjet
Re: [外電] Cashman to A-Rod: Shut the fxxx up
RogerWaters
[閒聊] 躲人障礙
Homura
[情報] 今日 MLB 投打表現 (2013.06.26)+戰績
Ivers
Re: [問題] 高薪的MVP跟CYA
ianpanda0406
Re: [外電] 馬林魚想兜售 Ricky Nolasco
tyrone0923
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com