另一篇USA TODAY
http://ppt.cc/AqwQ
Commissioner Bud Selig is prepared to levy a lifetime suspension on New York
Yankees third baseman Alex Rodriguez, while suspending about eight others
before the weekend, two people with knowledge of the negotiations told USA
TODAY Sports.
The people were unauthorized to speak publicly because no announcement is
expected until Thursday or Friday.
大聯盟執行長Bud Selig準備在這個週末前,對A-Rod祭出終身禁賽,
以及對其他八名球員的禁賽處分。兩位參與協商的人告訴USA TODAY Sports這故事。
這兩位不代表官方正式發言,正式的公布會在本週四或周五發出。
"I hope he does it,'' former Commissioner Fay Vincent told USA TODAY Sports.
"It's right for baseball. The harder he comes down, the better it is for
baseball.''
前執行長Fay Vincent,"希望他真的幹" "A-Rod死得越難看對棒球越好"
(這老頭好狠的落井下石..)
Rodriguez, according to his attorney, David Cornwell, will appeal any
suspension, regardless of the severity. The other players are expected to
receive 50-game bans, and most are considering accepting the discipline
without appealing, according to one of the people.
A-Rod方面,根據他的律師,將拒絕一切的處罰且會上訴,不管罰多重。
其他被罰的球員大部分則傾向接受處罰。
As many as 20 players were originally linked to Biogenesis, a Miami clinic
that allegedly provided performance-enhancing drugs, but some players could
not be disciplined for lack of evidence.
有20位球員被牽連到這個Miami診所的禁藥事件,
但一些球員缺乏使用的證據而不會被處罰。
Besides Rodriguez, All-Stars Nelson Cruz of the Texas Rangers and Jhonny
Peralta of the Detroit Tigers are facing possible suspensions, along with
shortstop Everth Cabrera of the San Diego Padres.
除了A-Rod外,還有Nelson Cruz、Jhonny Peralta跟Everth Cabrera會被處罰。
Rob Manfred, MLB executive vice president of labor relations, informed the
Major League Players Association officials on Tuesday of their findings and
suspensions. The players and their representatives will decide whether they
will file an appeal or accept the penalties, which would all but end their
regular season with barely 50 games remaining.
MLB副主席Rob Manfred在周二告知球員工會官方聯盟所發現的證據跟罰則。
球員跟其代表必須決定是否接受這個會讓他們結束本季的罰則。
Rodriguez, who used performance-enhancing drugs from 2010-2012, according to
Biogenesis documents originally released by the Miami New Times, has never
been punished for doping. Players who violate the drug policy are subject to
a 50-game suspension.
Miami時報報導,診所的文件證明A-Rod從2010-2012一直都有用禁藥,雖然他從未被罰。
違反禁藥規定的球員照規定會被罰50場禁賽。
Milwaukee Brewers outfield Ryan Braun was suspended last week for 65 games
for what MLB called violations of the Collective Bargaining Agreement and
Joint Drug Agreement.
Ryan Braun已經根據CBA跟禁藥協議被罰了65場。
In banning Rodriguez for life Selig could invoke Article XII (B) of the CBA,
which states:
"Players may be disciplined for just cause for conduct that is materially
detrimental or materially prejudicial to the best interests of baseball,
including, but not limited to, engaging in conduct in violation of federal,
state or local law.''
Selig可能使用CBA第12條B項來對付A-Rod。
"球員有實質上妨害棒球利益的行為時會被處分,此行為包含但不限制於違反各級法律。"
(這個就是讓執行長有絕大權力的天王條款..)
MLB will contend that, in addition to lying about performance-enhancing drug
use, Rodriguez lied to MLB officials while attempting to sabotage their
investigation, according to one of the people.
MLB會用上這條,因為根據其中一個與會者說,A-Rod有對官方說謊企圖妨礙調查。
When asked if MLB is planning to impose a lifetime ban on Rodriguez, union
executive director Michael Weiner said in an email: "I can neither confirm
nor deny.''
當工會主席Michael Weiner被問到終生禁賽的事時,他說"我既不能確認也不否認"
An appeal would be heard by arbitrator Fredric Horowitz and would likely not
occur until September. Should MLB suspend Rodriguez under the CBA, he would
be ineligible to play until Horowitz's decision.
由仲裁員Fredric Horowitz主持的上訴聽證會要到9月才會進行,在聽證會之前,
A-Rod也可能依CBA的規定被MLB禁止出賽
The most recent example of Article XII (B) being used came when Selig
suspended Atlanta Braves closer John Rocker in 2000 for 28 days and fined him
$20,000 for inflammatory comments made to Sports Illustrated. The sentence
was reduced to 14 days by arbitrator Shyam Das.
最近一個被天王條款處分的選手就是大嘴John Rocker,
他因為在SI上的大嘴評論被罰28天跟2萬鎂。後來被前仲裁員Shyam Das減為14天。
(所以不是老大說了算,仲裁員有能力駁回。
但,這位老兄,也就是因為以程序不完備駁回了對Bruan的處罰,就失去仲裁員工作了..)
"I think that given the Collective Bargaining Agreement," Vincent said, "he
has room to use the best-interest clause in the CBA if there are criminal
acts. And I think the courts are very protective of commissioners using the
best-interest clause."
前執行長Vincent繼續補刀,"根據CBA,我覺得Selig有使用天王條款的空間,
因為這是對抗犯罪(!!),法院會保障想要維護職業棒球利益的Selig"
(老頭你是鍵盤法官嗎...?)
Rodriguez, 38, has been sidelined all season as he recovers from hip surgery
in January. He is scheduled to play in a rehab game Friday in Trenton, N.J.
If he stays healthy, he hopes to join his teammates perhaps Tuesday in
Chicago.
自從他一月屁屁手術後,A-Rod本季都在一邊涼快沒得比賽。他被排周五要打復健賽,
如果他表現很健康,他希望能在參加下周二在Chicago的比賽。
He remains adamant that he is innocent of the drug charges, insisting that he
has not used performance-enhancing drugs since 2003 when he was with the
Texas Rangers.
他堅持他是無辜的,從2003他在條子用禁藥以後他就沒用了。
(那條子還真對不起你阿...)
"I have never failed a test, paid people, or done the things they're accusing
me of," Rodriguez told USA TODAY Sports in a July interview. "Nobody is
hiding anything. It's weird."
"我從來沒被查出禁藥,付錢買藥或是有其他他們指控我的事。"
"我沒隱瞞真相,你們很奇怪吶.."
A-Rod7月時對USA TODAY Sports的訪問中這樣表示..