Re: [外電] Magic Johnson表示道奇不會去追cano

作者: freesoul (No place like home ￾)   2013-10-05 02:38:40
※ 引述《westterry170 (密西西北)》之銘言:
: Magic Johnson says the Dodgers aren’t going after Robinson Cano
: Aaron Gleeman Oct 4, 2013, 10:15 AM EDT
: Reports of Robinson Cano wanting a $300 million contract led to speculation
: that the big-budget Dodgers might try to steal him away from the big-budget
: Yankees, but Los Angeles owner Magic Johnson threw a bunch of cold water on
: that idea yesterday.
: 報導指出cano想要份300M的合約,這大約使人推測高預算的道奇可能會嘗試去把他從高
: 預算的洋基給搶來,但昨日道奇隊老闆Magic Johnson針對這個想法潑了個大冷水。
: Speaking to a group of reporters before Game 1 of the NLDS last night,
: Johnson said:
: 昨晚NLDS第一場賽前Johnson對大批記者說道:
這裡的a group翻成大批不太適當,一般新聞稿說a group of reporters通常只是說
多於一個,翻成"一些記者"就好
: When you’ve got to pay Clayton [Kershaw], there’s only so much you can do.
: I can’t say anything because that’s not up to just me. But a year or two
: from now, we’ve got Hanley [Ramirez] coming up, too. We’ve got guys that we
: ’ve got to keep, and so the numbers probably just don’t add up. … I can’t
: talk about the other guy [Cano], but you already know that guy in New York is
: going to be paid. Not by us. But he’s going to get paid
: 當你必須去支付Kershaw,你能做的事也就只能那麼多。我無法說什麼因為這不僅是我一人
: 所能決定。但這過去這一兩年至今,我們也獲得Ramirez加盟效力。我們必須去維持住我們
: 得到的這些夥伴,所以成員很可能無法再增加... 我無法去談論cano,但你知道他在紐約
: 會被雇用,並不是我們,而是他會去尋求雇用。
這段錯的地方很多:
"But a year or two from now we've got Hanley coming up, too"
=> "接下來一兩年我們還有Hanley Ramirez要換約"
這是未來不是過去
"We've got guys that we've got to keep, and so the numbers probaly just don't
add up"
=> "我們有現有一定得留的球員,所以錢大概不夠再多簽什麼大約"
the numbers probably don't add up不能直接照字義翻
"You already know that guy in NY is going to be paid. Not by us. But he's going
to get paid"
=> "你知道紐約那傢伙會拿到大約,這約不會是我們給的,但他會拿到大約"
Magic Johnoson並沒有說他一定認為NYY會給Cano大約,get paid在這裡就是指拿大約
這件事不是被雇用
: Obviously quotes in early October by a part owner not involved in actually
: player moves aren’t exactly binding, but we may have finally seen the first
: signs of the Dodgers actually having some payroll limits. And if the Dodgers
: aren’t in there driving up the bidding, how is Cano going to get to $300
: million?
: 很顯然地,十月初期合夥人的引述說他們不實際參與球員交易不必確切地遵守。但我們最
: 終可能看到道奇的新合約可會受到薪資總額而限制。假如道奇不幫忙抬價,cano要如何去
: 尋獲300M?
"Obviously quotes in early Oct by a part owner not involved in actually player
moves aren't exactly binding"
=>"當然一個不實際參予球員交易的球團老闆/合夥人在十月初的放話不一定要當真"
(這裡原文還有文法錯誤...XD)
"we may have finally seen the first signs of the Dodgers actually having some
payroll limits"
=>"我們總算知道躲人還是有薪資上限的"
: 引文出處:http://ppt.cc/9ybx
: 備註:有些語句不是很確定,歡迎指正!!
作者: westterry170 (密西西北)   0000-00-00 00:00:00
感謝指正~
作者: mp39999 (Monkey Majik)   0000-00-00 00:00:00
作者: mrkey (距離太遠 思念太近)   0000-00-00 00:00:00
a group XD
作者: Q00863 (阿棋)   0000-00-00 00:00:00
各位同學座好 開始上英文課啦
作者: zippy (清淨至無餘)   0000-00-00 00:00:00
老師早
作者: OalexO (fight!)   0000-00-00 00:00:00
推正確翻譯~
作者: poplc   0000-00-00 00:00:00
起立 敬禮 老師好 (現在小學生都不用這樣
作者: onime0704 (おにめ)   0000-00-00 00:00:00
這錯的數量多到要直接開一篇回啊-_-

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com