There are a couple of reports this morning that Chien-Ming Wang has signed a
minor league deal with the Cincinnati Reds with a spring training invitation.
今天早上許多外電報導王建民已與紅人簽下小聯盟合約並附帶春訓邀請
We last saw Wang getting shellacked in a July game for the Toronto Blue Jays,
in which he couldn’t escape the second inning after allowing six runs on
eight hits and a walk. This after he was staked to a 4-0 lead. The Jays
designated him for assignment that night and that, we figured, was that.
After all, he hadn’t had a full season worth of starts since 2007. He was
moderately useful in a handful of starts in 2011. Otherwise it had been a
disaster of injury and poor pitching for Wang for several years.
在七月徹底被擊潰的那場比賽中,結束不了的第二局(被敲八支安打跟一次保送)
藍鳥隨後就把Wang給DFA,總之呢王葛格從2007年後就沒有完整先發整季的表現
儘管如此他還是偶有佳作與精采演出
He has to be considered a long shot to make the team. Heck, he’s probably a
long shot to get meaningful spring training starts. But I guess we get to see
him in a uniform at least a couple more times.
大概是說春訓對王建民來說很關鍵這樣子
http://ppt.cc/D76j
終於有外電啦,稍微翻一下,歡迎補充或指正
話說紅人的rotation實在很難找到插隊之處啊...