作者:
NT300 (sent from my BMW)
2014-10-11 13:30:32今天大聯盟金鶯主場的氣象概述
有這麼一句話:
LIGHT RAIN
EXPECTING 1/10 TO 2/10 INCH OF RAIN FROM 8 TO 11 PM EDT.
^^^^^^^^^^^^^^^^^
請問這表示雨勢大?
另外附上小弟近日研究MLB球場氣象所找到的常見的英文用法和翻譯
Clouds Series:
A Few Clouds 少雲
Clouds 雲
Rain Series:
Drizzle 毛毛雨
Light Rain 小雨
Rain 雨
Heavy Rain 大雨
Freezing Rain 凍雨
Showers Series:
Few Showers 短暫陣雨
Light Rain Shower 小陣雨
Showers 陣雨
Scattered Showers 零散陣雨
T-Showers 雷陣雨
T-Storm 雷暴
T-Storms 持續雷暴
Cloudy Series:
Sunny 晴
Mostly Sunny 晴時多雲
作者:
hakkiene (努力中~~~|||~~~)
2014-10-11 13:41:00預測降雨量吧 把in改成mm應該比較容易理解
作者:
xiaohao (小皓)
2014-10-11 13:45:00推
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2014-10-11 14:02:00inch就美規
作者:
whalelover (哞哞哞哞王)
2014-10-11 14:08:00都說light rain了 怎麼會是雨勢大XDD
作者:
lynked (左手不只是輔助而已)
2014-10-11 14:33:00簽名檔 XD
作者:
cchris (cruising Panama Canal)
2014-10-11 15:04:002.5mm~5mm的雨量,怎麼會大? light rain就是小雨
作者:
IanEnoch (Claire Danes)
2014-10-11 15:11:00想不到連MLB版都可以看到C大XD
作者:
JEFF11503 (終極大å¸)
2014-10-11 15:15:00新台幣300塊......
作者: kurt28 2014-10-11 15:20:00
推6F
作者:
JOHNJJ (囧ä¸ä¸)
2014-10-11 15:40:00Ding light rain
作者:
astonic (蟑螂)
2014-10-11 16:46:00這不就普通生活英文字彙 跟棒球關係是啥?
作者:
hao0910 (便當)
2014-10-11 17:13:00很實用啊,聽英文播報這些字都有用到,跟棒球有關係的
作者: Sebastian 2014-10-11 18:09:00
跟這幾天臺北雨勢差不多吧
作者:
zyx12320 (zyx12320)
2014-10-11 18:21:00300哥也看mlb阿
作者:
yrt3168 (小士)
2014-10-11 18:35:00........300哥又為了運彩研究英文天氣了嗎
作者:
best2008 (靜香愛洗澡)
2014-10-11 18:51:00我來到大氣英文版了(?
作者:
JEFF11503 (終極大å¸)
2014-10-11 19:34:00300哥的專業不是足球(誤),喔,不是,應該說是世界盃嗎?(超大誤)
作者:
TSbb (貸款三十年債開始)
2014-10-11 20:16:00是英美劇版吧,不過他超愛提什麼種族歧視的
之前不是還想競選板主嗎 只因為看過李麥克首播第一集
作者: kaku216 2014-10-11 20:49:00
push
作者: hikaruton (Tonia~黃色希卡魯) 2014-10-12 12:38:00
推英文棒球新聞超常有天氣內容 當然有關