The guy who chases down Alex Rodriguez’s home run balls
Craig Calcaterra Jun 16, 2015, 5:03 PM EDT
==============================================================================
Neat story from the New York Times about a guy named Eddie Fastook, a
somewhat imposing former New York cop who goes into the stands at Yankees
games to attempt to retrieve milestone home runs from fans.
來自New York Times刊載關於一名叫Eddie Fastook傢伙的有趣故事,他是一位有些莊嚴
的前紐約警員,現階段他出席洋基球賽企圖去從球迷手中收回具里程碑意義的全壘打球。
But it’s not a muscle job. Not really. Sure, he “sizes up” fans who have
balls he seeks in order to guess what it might take to get the ball back.
Usually signed merchandise and possibly tickets to a future game. Maybe a
meet-and-greet with the player who hit it. But he usually gets people to
agree to give up the balls. Only three times has he failed to get them back,
all explained in the article.
但這不是份耗勞力的工作,也不完全是。確定的是,他要評估要花多少代價去從球迷手中
拿回他所尋找的球。這代價經常是簽名的商品或是未來球賽的門票,也或許是和擊出球的
球員見面,他往往都能讓人同意放棄紀念球,僅有3次他無法將球拿回,所有的細節說明
都刊載於文章中。
This season he has a challenge: ALL of Alex Rodriguez‘s homers, which A-Rod
himself asked Fastook to retrieve. Seems he wants to give them to his
daughters. He’s gotten most of them. One guy didn’t want to give it up.
本季他有個挑戰是收回所有A-Rod所敲出的全壘打球,這是A-Rod本人請求Fastook去收
回。A-Rod似乎是想將這些球給予他的女兒。他幾乎已收回大部分的球,僅一個傢伙拒絕
將球交出。
Anyway, interesting part of the game we don’t think about too terribly often.
總而言之,球賽中有趣的部分總在我們意想不到之處。
原文出處:http://goo.gl/f4KrWW