https://www.thescore.com/mlb/news/1552009
Two months into a rookie season in which he's making history on the field,
Los Angeles Angels two-way threat Shohei Ohtani isn't completely fulfilled by
his body of work.
大谷翔平的大聯盟菜鳥球季開季兩個月了,這兩個月他都在寫下歷史。而這位天使隊二刀
流還沒有完全的達到巔峰。
"My performance is somewhat there," Ohtani said through interpreter Ippei
Mizuhara, according to Jeff Miller of the Los Angeles Times. "So I'm
satisfied so far."
「不過我的成績卻還可以。所以我到目前為止很滿意!」Ohtani藉由他的翻譯
水原一平表示。
Despite immense attention and pressure, Ohtani has excelled following a rocky
spring training that caused some to question if he was ready for the majors.
He's currently the front-runner to win the American League Rookie of the Year
and has been a valuable contributor to the Angels, both at the plate and on
the mound.
儘管在開季時遭到很大的關注以及壓力,大谷仍然從他糟糕的春訓成績脫穎而出。在當時
因為成績太糟糕,還有人質疑他是否準備好上大聯盟了?但是,進展到五月底,他很顯然
的是最有可能得到美聯最佳新人的球員,此外他對天使貢獻良多,不管是在投手丘上抑或
是在打擊區裡。
The 23-year-old enters his start Wednesday with a record of 4-1 to go along
with a 3.35 ERA, 1.07 WHIP, and 52 strikeouts in 40 1/3 innings. He's also
hitting .291/.376/.553 with six home runs, seven doubles, and 20 RBIs in 30
games.
23歲的大谷在星期三遇到老虎,在這之前他3.35ERA,1.07WHIP,在40.1局裡奪下52K。
此外他的打擊三圍是.291/.375/.553,並且在30場比賽裡有6轟,七支二壘安打以及20
個打點。(在對完老虎後,目前防禦率3.18,57K)
"He's a good baseball player and a great person," Angels manager Mike
Scioscia said. "He's not a phenomenon. This guy works very hard at what he
does. He's an extraordinary talent."
天使總欸Scioscia表示「大谷是個優秀的棒球球員,也是個人很好的傢伙。他不是個奇才
,他對他做的事情相當認真。他是個萬中選一的優秀球員。」