翻譯若有錯,請不吝指正
來源: USA Today
網址: https://tinyurl.com/y9vkzc9g
The Fastball Paradox: With velocity up, fastballs on decline
天下武功 唯快不破? MLB的速球變革
NEW YORK (AP) — Over five seasons as ace of the Pittsburgh Pirates, Gerrit
Cole threw one of the game's hardest, heaviest fastballs, and he threw it
often. The pitch helped him make millions of dollars. It put him in
contention for major awards. Hitters swung through it again and again, and
Cole seemed content not to mess with a good thing.
在那五年身為海盜的王牌投手,Gerrit Cole是聯盟投手裡幾個可以投非常剛猛的速球的其
中之一,他也很常投速球。這一手好速球讓他賺進大把銀兩,讓他擠身得獎的競爭者行
列,打者試著打但是打不到,Cole自己似乎也不想改變一手打順的牌。
But when Cole was traded to the Houston Astros this offseason, a funny thing
happened. He became more frugal with his fastball and ended up more
overpowering than ever.
然而當Cole被交易到太空人之後,有趣的事情發生了。他似乎沒有那麼常丟速球,但是後
來的表現反而比以前更好。
Cole has joined some of the game's best pitchers — including Cleveland's
Corey Kluber and the Dodgers' Clayton Kershaw — in benefiting from a
puzzling baseball paradox: In an era when pitchers are throwing harder than
ever, they're maximizing success by using fewer fastballs.
Cole跟聯盟其他幾位超強投手一樣