來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/y7adcsw5
USA TODAY survey: MLB power shift has managers' salaries in free fall
MLB總教練的薪水直直落
CHICAGO — Joe Maddon helped lead the Chicago Cubs to the Holy Grail of
sports, with a consistent level of success they haven’t seen in a century,
but there are whispers his job could be in jeopardy if they don’t play deep
into October.
Joe Maddon幫助小熊拿下運動史上的聖杯,小熊的成績維持在高檔,這是近一百年沒看到
過了,但是有乳摸說若是小熊今年10月份打不好的話,他的工作可能就不保了。
Houston Astros manager A.J. Hinch and Los Angeles Dodgers manager Dave
Roberts, who led their teams to the World Series a year ago, have contracts
that expire after this season.
太色的總教練A.J. Hinch跟躲人總教練Dave Roberts,分別帶領他們的隊伍在去年打進世
界大賽,他們倆各自的合約都會在今年到期。
Interim managers Mike Shildt and Jim Riggleman, who have done marvelous jobs
since taking over the St. Louis Cardinals and Cincinnati Reds, have no idea
whether their gigs will be prolonged or have a September expiration date.
代理總教練Mike Shildt跟Jim Riggleman,都分別在紅雀以及紅人有傑出的表現,但是都
不知道他們的工作還會不會繼續下去,還是在九月就要掰掰惹。
Welcome to life as a Major League Baseball manager, where the hours are long,
the pressure enormous, and the job security lacking as front offices take
more and more control.
歡迎來到MLB總教練的世界,工作時數超長,壓力超大,而且工作缺乏保障,因為制服組越
管越多。
There could be as many as 10 managerial vacancies after this season, from the
West Coast to the Eastern seaboard. Los Angeles Angels manager Mike Scioscia
is retiring after 19 seasons at the helm, the longest run since Bobby Cox's
21 years with the Atlanta Braves. Orioles veteran manager Buck Showalter, who
has been in Baltimore since 2010, and rookie managers Davey Martinez of the
Washington Nationals and Mickey Callaway of the New York Mets, are under
fire.
今年球季結束可能最多會有10個總教練職位會開缺,從東岸到西岸都有。LA天使總教練
Mike Scioscia會在執教19年後退休,這是繼Bobby Cox在勇士21年後以來最長的。金鶯老
教練Buck Showalter,從2010起就在金鶯隊;國民菜總Davey Martinez;梅子Mickey
Callaway;這幾個教練都飽受攻擊。
The days of Walter Alston, Tommy Lasorda, Cox and Scioscia are over. Teams don
’t dole out 10-year, $50 million contracts anymore like Angels owner Arte
Moreno provided Scioscia. No one earns $7.5 million a year like Joe Torre did
11 years ago with the New York Yankees.
那種像Walter Alston,Tommy Lasorda,Cox或是Scioscia的日子已經過去了,現在球隊不
會像天使老闆Moreno給Scioscia10年5000萬鎂的合約給總教練了,現在沒有教練可以賺像
11年前洋基給Joe Torre一年750萬鎂那樣多。
A study by USA TODAY of all 30 major-league teams found there are 21 active
managers earning $1.5 million or less this season. There are just three
managers earning more than the average major-league player salary of $4
million.
USA Today調查30隊MLB隊伍,有21隊的總教練本季薪水比150萬鎂低,只有三隊的總教練薪
水高於聯盟球員平均薪水400萬鎂。
The highest-paid managers at $6 million apiece are three-time World Series
champion Bruce Bochy of the San Francisco Giants, Scioscia and Maddon. The
contracts of Bochy and Maddon expire after 2019, with neither manager engaged
in contract extension talks.
最高薪的總教練是一年600萬鎂,有三位,三次世界大賽冠軍巨人總教練Bruce Bochy,
Scioscia跟Maddon。Bochy跟Maddon的合約會在2019到期,但是他們都還沒有談到有延長合
約。
薪水前五名以及最後五名:https://imgur.com/uhR95nF.jpg
Bochy, who hasn't decided whether he wants to remain as manager after 2019,
likely will remain in the Giants’ front office. Maddon wants to continue
managing, but if the Cubs fail to make the playoffs, or go out quickly, his
fate is tenuous, several baseball executives told USA TODAY on the condition
of anonymity. The executives did not want to speak publicly about Maddon's
situation.
Bochy還沒有決定2019年後還想不想繼續做總教練,不過應該還是會待在制服組。Maddon想
繼續執教,但是有消息來源指出,若是小熊沒打進季後賽,或是一下就在季後賽打包,他
的工作大概也會打包。球隊高層目前對Maddon的狀況不願意公開發表意見。
Turnover is the nature of the beast in baseball. Just seven managers have
lasted at least five years in their current jobs, earning salaries dwarfed by
NFL and NBA coaches.
來來去去本來就是棒球比賽的本質,只有7個總教練在目前位置上待至少五年,賺的薪水比
起NFL或是NBA的教練,有如九牛一毛。
Veteran managers Joe Girardi (Yankees), John Farrell (Boston Red Sox) and
Dusty Baker (Nationals) all were fired after leading their teams to
postseason berths in 2017. They were replaced by rookie managers who are
earning a total of $2.7 million this season.
洋基老總Joe Girardi,紅襪John Farrell,國民Dusty Baker在2017年帶領球隊打進季後
賽,但是之後都被開除。替代他們的菜鳥總教練,薪水加起來是270萬鎂。
Perhaps the most stunning aspect of the USA TODAY survey is the suppressed
salary scale. Revenues dramatically have increased throughout baseball, in
excess of $8 billion this year, but manager salaries are decreasing.
最讓人驚訝的是薪水,整個棒球的總收入逐年上升,今年預計會破80億鎂,但是總教練的
薪水則是逐漸下降。
Hinch, who has an option for $1.4 million, and Roberts, who has an option for
$1.1 million, should be in line for fat long-term deals. Yet, neither have a
guarantee past this season.
太色總教練Hinch有個140萬鎂的選擇權,躲人總教練Roberts有110萬鎂選擇權,理論上應
該要得到個大肥約的,不過,這兩個人都不確定本季後還能確保工作。
Torey Lovullo, who signed a three-year, $2.7 million contract, led the
Arizona Diamondbacks to the playoffs last year, earning the National League
manager of the year award. He has them in first place in the NL West this
season. His contract expires next season.
Torey Lovullo,三年270萬鎂的合約,去年帶領響尾蛇打進季後,拿下國聯年度總教練,
今年響尾蛇是國聯西區第一,他的合約明年到期。
Boone left the ESPN broadcast booth to sign a three-year, $3.75 million
contract with the Yankees last winter. Alex Cora of the Red Sox is earning $4
million over four years.
Boone去年離開ESPN播報台,跟洋基簽下3年375萬鎂的教練約,紅襪的Alex Cora則是4年
400萬鎂。
It’s a far cry from the 10-year, $100 million deal the Oakland Raiders paid
to lure Jon Gruden from the ESPN booth, or the 10-year, $75 million deal
Texas A&M gave football coach Jimbo Fisher to leave Florida State.
跟奧克蘭美式足球Raiders用10年1億鎂把Jon Gruden從ESPN播報台挖角過來,或是德州A&M
大學用10年7500萬鎂從佛羅里達州大挖角Jimbo Fisher來當足球教練比起來,這差距簡直
是天差地別。
New managers today are barely making more than the minimum $545,000 player
salary, despite more demands on their time. The managers, with minimum
12-hour workdays, talk twice a day to local reporters, interact with various
departments, try to blend different factions, accommodate huge personalities,
and then must get the players to buy into the process.
今日的總教練差不多賺比球員底薪54萬5000鎂高一點,儘管他們要付出的時間要多的多。
在工作日的時候,每天12小時,一天兩次要跟當地記者會面,要跟不同部門互動,要把各
種派系都搞定,安撫一些難搞的明星,然後要讓球員願意配合整個過程。
“It’s a little bit of a Sarah Huckabee-type position,’’ Maddon said,
referring to the White House press secretary.
「這有點像是Sarah Huckabee的狀況,」Maddon用白宮新聞秘書來做比喻。
The most demanding time for managers, they’ll tell you, is not from the
first to ninth inning of games, but from the ninth inning of that evening’s
game to the first inning of the next day.
當被問到當總教練最花心力的會是甚麼時候呢,他們會說,不是比賽的一局開始然後到九
局結束,而是從九局結束後的那個晚上開始,到隔天比賽開始之前。
“I almost feel like a Catholic priest at times,’’ Maddon said. “There’s
like this whole procession coming in, talking about all kinds of stuff.’’
「我有時覺得我好像是天主教的神父,」Maddon說。「就像是整個遊行隊伍都進來了,講
著各式各樣的事情。」
There has been a major power shift. We likely will never see a manager with
the power of Scioscia, Tony La Russa, Jim Leyland or Cox again. Certainly no
one will be getting a 10-year contract.
時代已經不同。大概不會看到一個總教練會有像Scioscia,Tony La Russa,Jim
Leyland或是Cox那種總教練,不會再有那種10年約的總教練了。
These days, there are plenty of managers who have little or no control of
their daily lineups and little involvement with personnel decisions. Teams don
’t mind paying a middle reliever $3 million a year, but unless you’ve got
10 years of experience and a World Series on your resume, no one is paying
that kind of money to a manager.
時至今日,很多總教練對於每日先發或是球員人選有極少或甚至沒控制權。球隊不會介意
付300萬鎂給中繼投手,但是,除非你有10年執教經驗然後有世界大賽在履歷裡,沒有球隊
會願意付那樣多的薪水聘總教練。
“It’s like owners having a Jaguar, and then taking it to Jiffy Lube for a
tuneup,’’ one high-ranking club executive said. “It’s amazing how some of
these teams devalue their manager.’’
這就像一些人有一台Jaguar車,但是卻去找其他連鎖保養廠去保養,」一個球團高層人士
說。「看到一些球團對總教練的價值嗤之以鼻很讓人訝異。」
Managers are terrified to disagree with their front offices for fear it will
cost them their jobs.
總教練害怕跟制服組表示不同的意見,因為他們怕這樣工作就要飛了。
“It’s different now,’’ Maddon said, “with front offices seeking out
managers who are able to assimilate with them better, and accept the methods.
If guys coming up don’t want to accept analytics, numbers and methods in
that regard, you pretty much eliminate your chance of becoming a major-league
manager.’’
「現在不同了,」Maddon說。「制服組希望的總教練是要可以跟他們配合的,要接受新的
方法。若是不願意接受分析派,不相信數字,或是新的方法,要想當MLB的總教練的機率是
幾乎沒有的。」