來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/ybdlxy9k
Dodgers outfielder Yasiel Puig burglarized for the fourth time
躲人外野手Puig過去一年半被闖空門4次
The home of Los Angeles Dodgers right fielder Yasiel Puig was burglarized on
Tuesday night, the fourth time a police report has been filed on a residence
owned by the baseball star in the last 18 months.
躲人外野手Yasiel Puig星期二的時候被闖空門,這是這一年半以來的警方收到的第四次報
案。
It's the third time Puig's current house in Los Angeles' San Fernando Valley
has been burglarized, and the second time this month.
這是Puig現在在洛杉磯San Bernando的家的第三次被闖空門,而且是這個月的第二次。
Los Angeles Police Department public information officer Jeff Lee told USA
TODAY Sports that a home on the 5800 block of Louise Avenue in the Los
Angeles neighborhood of Encino was reported to be burglarized around 8:10 p.m.
警方表示闖空門案件被通知是在晚上8:10左右。
Based on scanner traffic reviewed by USA TODAY Sports, police officers
responded to an LAPD dispatcher that stated an address that matches Puig's
home listed in public records. The LAPD has a policy in which it does not
name the victims of crimes in cases like this.
警方是收到調度通知,顯示案件發生地是Puig的住址。
Lee said three African-American suspects in their 20s fled the scene in a
black Toyota four-door vehicle with downtown L.A. license plates. Lee said it
is unknown what property was stolen or the value of it. An alarm sensor
triggered the police dispatch.
警方表示有三個非裔美國人嫌疑犯,約20出頭歲,駕駛著洛杉磯車牌黑色豐田4門車逃離現
場,目前不知道甚麼東西被偷或是價值多少。警方調度員是因為房子保全警報被啟動而收
到通知的。
This is the fourth burglary incident tied to Puig's homes — all occurring
during times when he's been obligated to MLB games or responsibilities.
這是Puig第四次被闖空門了