來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/yaup7njp
Blue Jays closer Ken Giles 'felt trapped' during time with Astros
藍鳥守護神Ken Giles認為在太空人的時候有被"困住"的感覺
Toronto Blue Jays closer Ken Giles isn't backing down from comments he made
about his time with the Houston Astros.
多倫多藍鳥守護神Ken Giles對於他之前對於他的前隊伍太空人的評論沒有要撤回的意思。
The World Series champions traded Giles to the Blue Jays on July 30, ending
his rocky tenure in Houston. Giles had been demoted to Class AAA earlier in
the month, following a rough outing that ended with him appearing to use an
expletive towards Astros manager A.J. Hinch.
衛冕軍太空人在七月30日交易大限時把Ken Gils交易到藍鳥,結束了他在太空人的混亂時
光。Giles那月初被降級到3A去,在那之前的出賽表現不佳,最後他似乎還用了一些不雅的
言語針對太空人總教練A.J. Hinch.
Ahead of a three-game set between the teams in Toronto, which began Monday,
Giles expressed his frustration about his time with the Astros.
在星期一時,太空人到多倫多打系列戰,Giles表達了他在太空人那段沮喪的時光。
"I'm actually enjoying the game more than I did for my entire tenure in
Houston. It's kind of weird to say that because I won a World Series with
that team," Giles told the Toronto Star.
「事實上,比起我在太空人的時候,我現在更享受比賽。這樣講好像有點奇怪,因為我在
那裏拿到冠軍戒,」Giles跟當地媒體說到。
"But it's like, I just felt trapped there. I didn't feel like myself there."
「但是,那種感覺像是在我被困住了,我覺得在那裏的時候我感覺不像我自己。」
Giles struggled in the postseason last year, giving up 10 earned runs in 7⅔
innings, including five runs in two World Series appearances.
Giles在去年季後賽頗為掙扎,7⅔局,丟掉了10分,其中兩次世界大賽出賽丟了五分。
A day after his remarks made waves, the 28-year-old stood by his assessment.
在講出那樣的話掀起波瀾後一天,28歲的Giles仍堅定他的立場。
"I didn't know what I was doing there," Giles said. "Like, I'm getting thrown
out there like I didn't know what was going on. It keeps me out of the loop a
little bit. I wasn't told some information that I probably needed to know,
instead just going into the dark out there without knowing what I needed to
prepare for.
「我在那邊不知道在幹嘛,」Giles說。「就好像我就被丟上場去投球,但是我完全不知道
狀況,一直都是狀況外,一些我應該要知道的訊息沒有都跟我說,相反地,像是走進黑暗
裡,我不知道我需要準備什麼狀況。」
"It's a shame. I enjoyed my teammates there, we did a lot of great memories
there, and I was very blessed to be with those guys and got to learn from
those guys."
「那很可惜。我喜歡那邊的隊友,我們有過許多美好的回憶,我很幸福可以跟那些隊友一
起,從他們身上學到很多。」
Meeting with reporters before the series opener on Monday, Hinch responded to
Giles' criticisms.
星期一的時候太空人總教練Hinch在系列戰開始前接受訪問,回應了Giles的評論。
"I think he's wrong," Hinch said, per the Houston Chronicle. "Every single
player will tell you it's one of the best cultures they've had, one of the
best communication environments they've had. They all know their roles; they
all know their situations.
「我認為他錯了,」Hinch跟休士頓媒體說到。「每個球員都會跟你說太空人的文化是他們
所經歷過的幾個最好的文化之一,最好的溝通環境之一。他們都知道他們的角色為何,他
們都知道他們的情況。」
"To have one person, out of all the guys in our clubhouse, come out and claim
otherwise is flat wrong."
「所以就一個人從我們球隊出去,然後說相反的評論,那實在錯的離譜。」