來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/yc3rzwhe
Houston Astros under scrutiny for reportedly stealing signs
太色被報導因為偷暗號在接受調查中
HOUSTON — Stealing signs has been a part of baseball for as long as popcorn
and Cracker Jack.
偷暗號這件事已經是棒球比賽的一部分很久很久了。
On Tuesday night, a report surfaced that the defending World Series champion
Houston Astros may have been caught trying to steal signs during Game 1 of
the American League Championship Series in Boston.
星期二的晚上,一份報告浮上檯面,說衛冕軍太色在ALCS GAME 1在紅襪主場被抓到嘗試偷
暗號。
Boston Metro reported Fenway Park security removed a man in a first-base
photo pit claiming to be an Astros employee. He had a small camera and was
texting on his cell phone.
波士頓當地媒體報導在芬威球場,保全把一位聲稱是太色員工的人從一壘旁邊的攝影區移
走。他有一個小型攝影機,手機裡有傳簡訊。
Major League Baseball issued a statement, obtained by USA TODAY Sports,
saying it's aware of the matter and it will be handled internally.
USA Today拿到了聯盟的聲明,說他們已經知道這件事,會開始在內部啟動處理程序。
The Red Sox players say they were unaware of the report, but general manager
Dave Dombrowski said that MLB informed him of the incident, although he said
that he didn’t believe it had an impact during their Game 1 loss.
紅襪選手們說他們並不知道有這件事情,但是紅襪總管Dombrowski說聯盟有通知他這件
事,但是他說他不認為這件事會對他們在Game 1輸球有影響。
The champions also are under scrutiny for Game 3 of the AL Division Series in
Cleveland. The Indians filed a complaint to MLB about a man associated with
Houston attempting to film in the Indians' dugout, according to the
Associated Press.
衛冕軍也在因ALDS GAME 3在接受調查中。笑臉人跟聯盟遞交抗議信,表示一位與太色有關
的人在Game 3試圖要對笑臉人休息區錄影。
On Oct. 8, during the Astros' series-clinching win at Progressive Field, a
man with a cellphone standing by the photographers' pit was removed "several
times" by security personnel, a person familiar with the situation told the
Associated Press on Tuesday night. The man's credential was requested by
Houston, according to the person, who spoke on condition of anonymity because
of the sensitivity of the matter.
10/8那日,太色在笑臉人主場拿下決定性勝利,有一個人拿手機站在攝影席,被保全人員
請出去數次,根據熟悉此種情況的人與記者透露,也因為事情的敏感程度,消息來源保
密,他說那人被太色要求要他的身分證件。
Houston manager AJ Hinch and Red Sox manager Alex Cora said after Boston's
8-2 win Tuesday night in Houston they had heard about the alleged incident.
太色總教練AJ Hinch跟紅襪總教練Alex Cora在星期二比賽結束紅襪8-2擊敗太色後,兩位
都說他們有聽到這件事。
“I’m always concerned about that throughout the season,’’ Cora said. “We
don’t get caught up on the whole paranoia thing of the signs. We try to slow
it down. If we feel there’s something going on, we switch the signs.’’
「我整季對這種事情都很在意,」Cora說。「我們不會因為偷暗號這種事搞得人心惶惶,
我們會冷處理,若是我們察覺狀況不對,我們就會換暗號。」
When asked if he felt like anything was going on the first two ALCS games at
Fenway Park, Cora responded, "No, I don't."
當被問到在芬威球場的前兩場ALCS是否有"狀況不對"的情況,Cora回應,「沒有,我不認
為有。」
Said Hinch: "I haven't been briefed. I'm worried about the game."
Hinch說:「我還沒被簡報到,我現在只煩惱比賽。」
Just before the eighth inning, with the Red Sox clinging to a 3-2 lead, TV
cameras caught Andrew Benintendi and Mookie Betts inspecting and comparing
baseballs, perhaps to see if they had been doctored.
在8局前,那時紅襪3-2領先,電視鏡頭有拍到Andrew Benintendi跟Mooki Betts在檢查
球,像是在看球有沒有被加料過。
The Red Sox broke open the game with a five-run eighth inning, highlighted by
Jackie Bradley Jr.'s grand slam.
然後紅襪在八局打出五分大局,包括Jackie Bradley Jr的滿貫砲。
So if the Astros are stealing signs, something has gone wrong with the
technology.
所以若是太色有在偷暗號的話,可能他們的設備有出點狀況了。
Earlier this season, Indians pitcher Trevor Bauer intimated on Twitter that
Houston's pitchers may have been using banned substances to improve the spin
on their pitches. Bauer didn't provide any specifics but his comments set off
a social-media storm.
本季稍早,笑臉人投手Trevor Bauer在推特上發文擔心說太色的投手們有可能用了一些禁
用的東西來提高球的轉速。Bauer沒說明是甚麼東西,但是他的評論在社群媒體上掀起軒然
大波。