※ 引述《ChrisDavis (工業電風扇)》之銘言:
: The Washington Nationals offered Bryce Harper a 10-year, $300 million
: contract, but it had $100 million in money that would be deferred until he
: was 65 years old.
新的報導出來 原來國民新的約要給的錢會要付到2072年
來源: Bleacher Report
網址: https://tinyurl.com/yyhcxspu
Bryce Harper's Nationals Contract Offer Featured Deferred Payments Through
2072
國民開給Bryce Harper的合約 薪水要延遲支付到2072年才付完
Philadelphia Phillies right fielder Bryce Harper signed a 13-year, $330
million deal with his new team this past offseason, but he reportedly could
have been paid through 2072 if he remained with the Washington Nationals.
費城人右外野手Bryce Harper在休賽季與他的新球隊簽下13年3億3000萬鎂的合約;但是新
的消息出來,若是他跟國民續約的話,薪水要到2072年才付完。
Barry Svrluga of the Washington Post reported on the lengthy process that was
Harper's free agency and noted the Nationals' initial offer to the slugger
came during the 2018 campaign. The deal was for 10 years and $300 million
with payments deferred until 2052.
華郵記者Barry Svrluga報導了Harper漫長的FA簽約過程,說國民原本在2018賽季就提了合
約給他,這約是10年3億鎂,但是要延遲支付到2052年。
Things appeared to be trending toward a reunion even more when the two sides
met on Dec. 23 and Harper expressed his excitement to return to the only MLB
team he had ever known.
本來事情似乎是走向雙方會合意再續前緣,甚至在12/23雙方見面時,Harper表明了他要回
來他進入MLB後唯一一支打過球的球隊的興奮之情。
"I'm sitting there like, 'I'm going to be a National. I'm going to be a
National,'" he said. "'They're going to make me an offer this week. We're
going to build off of that, and it's going to happen.' I told Kayla, 'Be
ready to go back.' I flat-out told her. I was psyched. I was like, 'Be ready
to go back, because if we can, we're going back.' I was pumped."
「我坐在那裡像是,『我要成為國民人了,我要成為國民人了!』」Harper說。「他們這
禮拜會提出新的合約,我們會從那裡開始,這一切就要發生了。我跟我老婆Kayla說,『準
備好我們要回國民了。』我就是這樣跟她說的,我很興奮,我像是說,『準備好要回去
了,因為我們可以的。我們要回去了。』我很開心。」
However, Svrluga reported the Nationals reduced their offer to 12 years and
$250 million on Jan. 3. Most incredibly, the new offer featured deferred
payments that last until 2072.
然而,Svrluga報導國民後來把他們的合約削減成12年2億5000萬鎂,而且更不可思議的,
新的約裡的薪水要延遲支付到2072年才付完。
"I don't want to take something that's way, far less than I'd get elsewhere,
and less than the first offer, with high deferrals," Harper said of the
offer. "I don't want to be a guy that gets paid till I'm 65. That doesn't do
it for me."
「我不想這樣想,但是這合約比起其他隊伍開的低,也比之前第一次國民開給我的低,而
且延遲支付更久,」Harper講到國民的合約。「我不想等到65歲才拿完,我沒辦法接
受。」
He went on to say he didn't particularly want to play on the West coast
despite taking meetings with the San Francisco Giants, Los Angeles Dodgers
and San Diego Padres. He also pointed to discussions he had with former
Nationals teammate Jayson Werth about playing and living in Philadelphia.
他繼續說他並不是很想替西岸的球隊打球,儘管他也與巨人,道奇及教士都碰面過。他也
指出,他有與前國民隊友Jayson Werth討論到在費城打球以及生活。
According to Svrluga, Harper was sure he wanted to sign with the Phillies
when his agent, Scott Boras, called him on Feb. 28 with the news of the
13-year, $330 million contract that didn't defer any of the payments.
根據Svrluga,當Harper的經紀人Scott Boras在2/28打電話給他,講到那13年3億3000萬
鎂並且沒有任何延遲支付的合約時,他確信他想跟費城人簽約了。
As a result, Philadelphia added a 26-year-old with a National League MVP,
National League Rookie of the Year, Silver Slugger and six All-Star Game nods
to their team after already landing Jean Segura, Andrew McCutchen and J.T.
Realmuto during the offseason.
也因此,費城人又多了一位26歲,有著一屆國聯MVP,國聯新人王,銀棒獎以及六屆全明星
球員加入,而費城人在休賽季已經簽下Jean Segura,Andrew McCutchen跟J.T.
Realmuto。
The Phillies haven't been to the playoffs since the 2011 campaign but are off
to a 3-0 start this season with their new firepower. Harper already has two
home runs through the first three games.
費城人從2011年後就沒打過季後賽,而今年在加入新火力後開季就是3-0,Harper在這三場
就扛了兩發全壘打。
He will play against his former team for the first time Tuesday and give it
an up-close look at who it is missing and who it could have paid until 2072.
Harper會在星期二的時候遇上前東家,大概會想要讓前東家好好看看他們沒簽下,還想延
遲支付的球員的表現。
-