棒球版的消息,中文新聞就不轉了
文章代碼是#1U8dEz87
去翻了一下英文新聞,蠻多網站都有報導了,直接轉其中一篇
https://reurl.cc/gv5KLQ
Congressman Bobby Rush Calls for Congressional Oversight on MLB
Cheating Scandal
In a statement issued Friday, Illinois Congressman Bobby L. Rush called
for a hearing to be held by the Subcommittees on Oversight & Investigations
and Consumer Protection & Commerce regarding the sign-stealing scandal in
Major League Baseball:
國會議員Bobby L. Rush在週五發表聲明,呼籲監督與調查和消費者保護與商業委員會
就MLB 的偷暗號事件舉行聽證會:
As a result of MLB's investigation into the Houston Astros illegally stealing
signs during the 2017 season en route to winning their first World Series
title, both general manager Jeff Luhnow and manager A.J. Hinch were suspended
for one year.
因為MLB 對太空人隊在2017年賽季違法偷取暗號並贏得首座世界大賽的調查,總經理
Jeff Luhnow和總教練A.J. Hinch被禁賽一年。
The Astros fired both Luhnow and Hinch this week. Further, former Astros bench
coach Alex Cora left his post as manager of the Boston Red Sox and former
Astros player Carlos Beltran agreed to part ways with the New York Mets after
being hired as their manager in November.
太空人本周解僱了二人,此外,前太空人板凳教練Alex Cora當了紅襪總教練和前太空
人球員Carlos Beltran在11月被聘請為大都會總教練。(Cora已被解雇,Beltran辭職)
The Red Sox are under investigation for reportedly using their replay room to
steal signs during the 2018 season. The Red Sox won the World Series later
that year.
據報導,紅襪隊正在接受調查,原因是在2018賽季使用重播室竊取暗號。紅襪隊在當年
贏得了世界大賽冠軍。
As part of his statement, Rush wrote, "It is clear that Major League Baseball
is firmly in the midst of 'an ethical crisis.' Cheating in any sport is
anathema, especially in professional sports. Many children, and adults for
that matter, look up to professional athletes as a testament to the American
dream and what is possible through hard work and determination. This latest
fiasco is nothing short of a gut punch to those ideals."
聲明中的一部分,Rush寫道:“很明顯,MLB 正處於“道德危機”之中。在任何運動中
作弊都是令人厭惡的事情,尤其是在職業運動中,許多孩子和成年人崇拜職業運動員,
視他們為美國夢以及通過努力和決心可以實現的夢想。這對那些夢想猶如一記重擊。”
Congress has gotten involved with sports many times over the years, but
perhaps the most famous case occurred during the 2000s when MLB players were
called to testify in front of Congress about steroid use.
多年來,國會已經多次參與體育運動,但最著名的案例也許發生在2000年,當時MLB 的
球員被要求在國會面前為類固醇的使用作證。
The sign-stealing disgrace is undoubtedly already the biggest scandal in
baseball since then, and it is wide-ranging enough that government
intervention may be inevitable due to the impact it has had on the fairness
of the sport.
竊取暗號的恥辱無疑是棒球界自那時以來最大的醜聞,而且範圍之廣,以及它對這項運
動的公平性的影響,政府干預是不可避免的。
If a congressional oversight hearing does occur, it is possible that Luhnow,
Hinch, Cora, Beltran and several other current and former Astros and Red Sox
will be brought in to testify.
如果國會確實舉行了聽證會,Luhnow、Hinch、Cora、Beltran以及其他幾名現任和前任
的Astros和Red Sox人士可能會出庭作證。
心得:
因為球員涉案人數眾多,調查不易,所以決定不罰球員,好吧,那就由國會來調查吧
暗號事件對比賽公平性的破壞還超過禁藥,國會召開聽證會也合理。
希望聽證會會真的召開,別說粽子有多大串,調查下去會波及多少隊伍,就算真的會
毀滅MLB 那也行,以前看棒球是當體育賽事,如果調查發現全部都是假的,那同樣都
是假的,看場電影比看假球賽好多了。