https://tinyurl.com/ycunhse4
Of the 1,453 players to accrue at least one day of service time last season,
590 (40.6 percent) have made less than $1 million in career earnings,
according to the MLBPA’s breakdown. The median career earnings of that group
was $357,718.
對至少有打過一天大聯盟的球員 中位數生涯所得大概是35萬鎂
Last year’s players with at least one but fewer than two years of service
tended to have topped $1 million; the 199 players in that category had a
median career earnings of $1.24 million. And every subsequent duration of
service had even greater total earnings. But total earnings don’t tell the
whole story: They leave out taxes.
對1-2年中堅球員來說 所得大概是百萬鎂出頭
Scahill said if a player is savvy, he could save 25 percent of what he earns
after taxes. If a player has $1.31 million in major league earnings, like
Scahill, and is able to save a quarter of take-home pay after taxes and union
fees, he would leave his career with $156,200 in cash savings from his major
league salary. If such a player instead saved about 8 percent, the average
U.S. savings rate before the coronavirus pandemic, he would finish his career
with just $50,000 in the bank from his baseball career.
不過扣掉稅和工會會費以後 能存25%就算不錯了
以Scahill為利 他31歲離開大聯盟時賺了1.3M 但存款僅有15萬鎂
如果以美國人平均的8%儲蓄率計算
這樣的球員退休時銀行帳戶只會有5萬鎂
“Most grind out on a split career between Triple-A and the majors unless you
’re a contract guy,” Scahill wrote via text. “For the vast majority of
players, every dollar counts for the rest of their lives.”
Though it’s not entirely clear how much owners stand to lose in a season
without fans at games, they are voicing concern about what will happen to
their clubs. But the players’ camp believes that their athletes —
particularly the nonmillionaires — are not as well positioned as owners to
take a short-term financial hit in 2020. That’s why they are so entrenched
in their negotiating position — namely, demanding prorated pay and at least
a half season of games.
所以不要再說是有錢人的戰爭了
對大部分雜魚球員來說 每一塊錢都很重要