Re: [情報] 克里夫蘭新隊名出爐

作者: GodMune0608 (天邊的宗哥)   2021-07-24 02:06:22
→ fattyway : 請教各位先進,為何辛辛那提是翻成紅人而不是紅色?
中文怎麼翻的我是不知道
不過紅人隊隊名最一開始是叫Red Stockings
翻成中文是叫紅長襪
後來似乎是嫌隊名太長
就縮短成Reds了
所以紅人隊的這個隊名跟印地安民族其實沒有什麼關聯
但有意思的是
在1954~1958年間 紅人隊曾經改名叫Redlegs紅腳隊
當地報紙是這樣解釋的
當時適逢反共情緒高漲
為了不被眾人誤會成支持共產所以改名
隊徽也拿掉Reds 變成單獨一個C字
不過後來還是改回來了
隊徽裡的Reds也在1961年重新出現
作者: iamanidiot (一名低能兒)   2021-07-24 05:07:00
作者: ccpz (OoOoOo)   2021-07-24 08:42:00
翻了聯合報資料庫,1966-08-11 的報導就用辛辛那提紅人隊了
作者: sampsonlu919 (歡迎所有球隊教訓舊金山)   2021-07-24 09:35:00
我覺得台灣媒體用紅人 應該跟吉祥物Mr Red不無關係
作者: mecheers (米卡卡)   2021-07-24 09:39:00
MLB對襪子還真是情有獨鍾 是不是有甚麼偏好(誤
作者: vigilante666 (vigilante666)   2021-07-24 10:03:00
MLB考古題欸 好強
作者: ganhua (GanHuaWang)   2021-07-24 10:20:00
作者: max2604 (果果江)   2021-07-24 10:35:00
美國不喜歡黑絲襪(X
作者: saidon ( )   2021-07-24 10:38:00
結果幾十年後換笑臉把chief wahoo隊徽拿掉 變成單獨一C字
作者: iverson0968 (iverson0968)   2021-07-24 10:50:00
原來是這樣,我就想說為什麼都沒人說紅人隊名有問題
作者: whhw (人有羞恥馬無所謂)   2021-07-24 11:05:00
原來如此
作者: tucker (苦惱的尼采)   2021-07-24 13:29:00
襪子就棒球長筒襪,拿這個最明顯的識別命名,球迷簡單易記

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com