作者:
Ecclestone (Freude am Fahren)
2014-11-13 02:55:07雖然台北捷運當初用行政區域去分別施工 發包
導致會有這樣的名稱
我覺得 最終應該還是要回歸顏色 或是號碼來稱呼捷運線
捷運線越蓋越多 記這麼多中文簡稱名字 對國人一定是負擔
甚至對外國人 一定也是問題
文湖 板南 對外國人來說 根本不知道他的意義
不如用顏色 或是號碼來稱呼
現在是路線還少 還可以用顏色
等到路線多了 顏色也會不夠用
不如早點用S1, S2/U1,U2...這樣
※ 引述《HMTking ()》之銘言:
: 1 棕線 文湖線
: 2 紅線 淡水信義線
: 3 綠線 松山新店線
: 4 橘線 新蘆中和線
: 5 藍線 板南線
: 為什麼文山內湖線要稱為文湖線?
: 板橋南港線要稱為板南線?
: 只有這兩條線有用簡稱命名
: 淡水信義線為什麼不稱為 淡信線?
: 松山新店線為什麼不稱為 松店線?
: 新蘆中和線為什麼不稱為 新蘆和線?
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-11-13 03:07:00現在不就是這樣子了....加編號至少可以以1號線2號線稱之1號線 文湖線 2號線 淡水信義線 3號線 松山信義線4號線 中和新蘆線 5號線 板南線 這些現在都已可見11/15松山線通車後正式實施3號線 松山新店線 (修正)
作者:
Ecclestone (Freude am Fahren)
2014-11-13 03:17:00恩 要不要用顏色優先?
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2014-11-13 04:09:00數字優先我覺得可以接受,只是初期轉乘站要速將號碼標上
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2014-11-13 07:06:00除了南港展覽館站、忠孝復興站還沒標以外都有了
作者:
nepho (科科)
2014-11-13 08:06:00要學德系好歹也是U1 U2 XD
作者:
mstar (Wayne Su)
2014-11-13 08:19:00德國的 Sxx 是德鐵 DB 營運的
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-11-13 08:21:00忠孝新生也還沒有
作者:
mstar (Wayne Su)
2014-11-13 08:23:00更正,大部分是 DB 與關係企業營運,有少部份是第三部門的
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2014-11-13 08:53:00閱。 外國人不懂關我們什麼事?捷運是蓋給外國人的嗎?我們地名線用的好好的 幹嘛要學別人?你愛用數字顏色麻煩請移民外國 我們中國人有我們自己的稱呼方式。再來現在路線名旁邊已經有加編號已經對外國人很佛心了 你這樣也不滿足除非你想製造社會動亂那就另當別論。
回一樓,我覺得現在的狀態就是最爛的紅色二號線 還是 紅色淡水信義線 兩者取一就好這種全部加上去當作要你命三千的作法才是擾民因為根本沒有辦法在所有場合都同時標註編號加路線名沒有辦法這樣做那就乾脆不要弄那麼麻煩官方名稱就應該簡單、好辨認,不是搞的旅客都搞不懂以Tokyo Metro為例灰色和英文字母都是輔助辨認之用路線編號只會出現在公文和維基百科上出現首爾地鐵一部份的路線官方名稱就是1號線2號線以下不針對一樓惹現在北捷這種4/4A/4B中途半端的編號標示方式再加上含站名與不含站名的指標外觀完全不一樣的設計你們這些自稱捷運迷鐵道迷的人竟然會覺得很棒很爽我覺得真的很誇張....根本就是跟正常世界脫節了好嗎北捷這次的改動因為只做半套,所以反而是爛透了。
作者:
yao (ㄧㄠˊ)
2014-11-13 09:16:00某樓請搞清楚,中國人才是最愛用數字
作者:
book8685 (快活人生)
2014-11-13 09:42:00雖然我認同樓樓上的說法 但你存在的世界才是正常世界...
某aaron 中國除了香港 每個地鐵系統都用數字編號!凸顯自己的無知 你實在很好笑不懂真實的中國還硬要說自己是中國人嗎為什麼我們非中國人還比你更瞭解中國地鐵?
作者:
akway (生活就是要快樂)
2014-11-13 10:23:00地名去頭去尾沒有規則 連外地使用中文的人都搞不清楚意義
作者: FakeMan (Traducteur) 2014-11-13 10:30:00
推allenhuang中國的事跟臺灣無關。
那不是重點 重點是他號稱中國人還不知中國事是欠人打臉還是?
作者:
kenliu100 (æ¼¢å ¡æ˜¯æˆ‘æ˜¯æ¼¢å ¡åŒ…)
2014-11-13 11:15:00英文代碼,簡單又好記,也不會跟月台撞到
作者:
Alica (Torsades de Pointes)
2014-11-13 11:36:00㊣港a台式↗命↗名
作者:
gigihh 2014-11-13 11:42:00其實有問題的應該會是橘線的標法,如果只標示4、4A這樣應該就好很多了,A是指往蘆洲方向,南勢角到迴隆均稱為4號線,同樣新北投線2A,小碧潭線3A。不過個人還是希望以後廣播都播路線名稱就好,編號作為路線圖的輔助標示就好。
X號XXXX線應該是給我們自己人看的 外國人就說X號線就好了
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2014-11-13 12:52:00怎麼這問題可以扯到這麼遠.....現在就已經是統一標示了 但對於標示如何做的確是10個人可以有15種意見....北捷官方做法也是一種但既然北捷官方都這樣做了 生米已煮成潮州砂鍋粥那也就接受吧....
只要北捷能像當初電扶梯靠右站立那樣強力對大家宣導X號是XXXX線 到時後就算外國人只問X號線 自然就會自動想到他們在說的是哪一條 這樣也可以接受啊 XD
台北捷運一天才多少外國人 港鐵 東京地鐵一天那麼多外國人他們也沒啥幾號線...主要轉乘標示夠清楚就行其實公司已經用顏色去區分線路了 而且每個站都有代號
作者:
crashonU (crazy)
2014-11-13 16:42:00北捷主要服務的是本國旅客 非外國人...
作者: TaiwanUp (以運動為本的道路環境) 2014-11-13 20:48:00
知道banqiao跟nangang的外國人應該都可以理解bannan的由來吧 就像我們能夠理解板南的由來一樣
作者: TaiwanUp (以運動為本的道路環境) 2014-11-13 22:45:00
好長的名字啊!
作者:
pds1 (莫對惡人慈悲)
2014-11-14 03:09:00我們中國人