機場捷運的站名播音應該是契約廠商提供預錄的? (目前聽起來和北捷二期路網女聲相近)
不知道機場捷運台語車站廣播和慣用台語稱呼有無差異
希望不要像北捷三重站通車後被抗議才願意改啊...
以下是行經有固有/慣用台語唸法的地名/地標名
A2 三重站
台語: Sann-ting-poo (三重埔)
A8 長庚醫院站
台語: Tiong-kenn Penn-inn (長庚病院)
A10 山鼻站
台語: Suann-phinn-a (山鼻仔)
A11 坑口站
台語: Khenn-a-khau (坑仔口)
A15 大園站
台語: Tua-hng-a (大園仔)