Re: [新聞] 網批「直達車」日文標示翻譯怪 機捷:會

作者: Stan6003 (巨猩)   2018-02-25 22:25:45
先不管直達車用直通的用法是否恰當
剛剛去桃捷官網有改版過
中文操作介面個人覺得還行
但底下的轉乘資訊也加上台鐵高鐵甚至是Ubike
各站時刻表目前只有直達車
等3/1再看會不會加上去
至於沿線景點我就先不吐槽了
然後神奇的事情發生了
https://imgur.com/v2Gidvy.png
用特急不是不行啦
日本也不是每家公司特急都是對號車輛(EX.京王 京急
但能不能統一稱呼
作者: abc480528 (Treebase)   2018-02-25 22:58:00
桃捷官網路線圖同時擺了零號出口的圖在自己的圖旁邊是怎麼回事...點下去還連到FB
作者: Stan6003 (巨猩)   2018-02-25 23:07:00
這要問問jwph
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-02-25 23:30:00
真的用不到特急 急行就夠了
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2018-02-25 23:40:00
快速就好了
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-02-25 23:44:00
反正就急行和快速二選一吧XD韓文也是用漢字的急行
作者: kenro   2018-02-25 23:51:00
也認為急行和快速都適合很多 日後真拉出特急再加上去吧XD
作者: jh961202 (阿電)   2018-02-26 02:08:00
怎麼會擺上j大的圖?有正式授權嗎?
作者: jwph (胖達)   2018-02-26 07:03:00
桃捷官網的路線圖 我有授權 ^^"
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2018-02-26 10:52:00
所以桃捷該在圖上加註已經授權
作者: allgod (歐尬德)   2018-02-26 12:16:00
圖的左下已經有零號出口著作權宣告了
作者: abc480528 (Treebase)   2018-02-26 20:03:00
有授權很好 但處理方式不行 旅客進官網就是要迅速查到資訊 同時放兩張內容幾乎一樣的圖只會混淆旅客 而且j大的圖有自我創作的成分 用的icon都不是官方的 這樣也直接擺上來?如果覺得j大畫的圖好 那桃捷應直接接洽請j大為桃捷官方畫張圖 而且車站.文宣.網站等官方資訊管道都要統一一張而且點下去連到fb更好笑了 你要馬給我大圖 要馬給我車站資訊 連到fb有什麼幫助嗎?
作者: Stan6003 (巨猩)   2018-02-26 20:33:00
同abc大
作者: ihl123456 (雨風評)   2018-02-26 21:36:00
個人覺得用快速應該比較好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com