https://i.imgur.com/ON7Ff79.jpg
不只下一站 連本列車開往 都有
https://i.imgur.com/5OnEFFL.jpg
跟上其他捷運系統的腳步了
不過加這個真的實用嗎?
作者:
alfielaw (fais ce que tu veux)
2023-03-16 08:37:00通通給我動起來!!!
但那個北屯總站看了還是很奇怪 XDDDD 英文用Depot 比較好吧
預計還會有鶯歌main station新北捷的部分
鶯歌車站這站我跟新北捷運工程局反應許久,說改名鶯歌更明瞭,但維持原樣就是。英文譯名應該就是Yinggerailway station 吧
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2023-03-16 09:50:00推樓上 鶯歌就好了 硬要鶯歌車站多此一舉
作者:
kenliu100 (æ¼¢å ¡æ˜¯æˆ‘æ˜¯æ¼¢å ¡åŒ…)
2023-03-16 09:52:00覺得編號的區隔有點詭異
這個編號的區隔竟然是下底線?是在電腦上對檔案命名逆雖然高捷也是這樣就是了
終於 不然之前編編號不知道要幹嘛 月台站牌也沒編號
理論上月台站牌也要全部更新成有編號的格式,不然就是做半套,售票機路線圖有編號、車廂路線圖有編號、PIDS站名有編號但站名牌沒有編號
作者:
gigihh 2023-03-16 11:58:00如果高鐵台中站要加上日文廣播,時間應該來不及,不知有沒有辦法把廣播時間點往前調整或改廣播方式,把轉乘資訊改成離站時播報下一站接著廣播,下一站,高鐵台中站,轉乘高鐵及台鐵的旅客,請在本站換車另外如果要加日文就應該要包含轉乘資訊,像台北這種只廣播日文站名不知用意何在
北捷應該不是考慮轉乘 而是目的地就是該站的日本旅客
最近確實是有在綠線上看到日本商務客跟觀光客,他們的目的地通常是在水安宮市政府一帶
作者: siowan135 (咕咕雞) 2023-03-16 13:04:00
當然實用阿,外國客看編號比較快
作者:
evanzxcv (å·¦è¦é¤ƒï¼Žæ˜“釩斯)
2023-03-16 17:26:00まもなく、こうてつたいちゅうえき
作者:
trytodo (赫)
2023-03-16 18:50:00空格都比下底線好吧 囧
作者:
v66leo (幻天月影)
2023-03-17 07:33:00推
作者:
nozomi9 (風城秀吉)
2023-03-17 17:53:00車站編號國內就是被大家酸得要死的高雄捷運做得最確實啊
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2023-03-20 00:23:00我對下底線沒什麼意見 但希望月台和站內外都加編號