原文自回+吃光
鐵道迷的動作相當快,已經掌握到了所有正在測試全線日韓語廣播的車組
並且已經完成了北捷旗下5線的錄製,現在在此併同測試車號分享給各位
紅線:C301 003-004(同時也是本人最開始聽到有全車站四語廣播的車組)
https://youtu.be/aSGAEnVDSE4
藍線:C321 123-124
https://youtu.be/Ae_z4DqC8QA
綠線:C371-3 321-322
https://youtu.be/meBd2lkdvMA
橘線:C371-4 435-436
https://youtu.be/A0E0gHgytBc
棕線:龐巴迪 171-174
https://youtu.be/Q7ymXLMj4zE
========================================
至此,北捷轄管路線的全線四語化也達到了一個里程碑
也能藉此一窺一些第二外語的站名念法,比如:(僅以日語舉例)
- 善導寺的念法跟日本同名車站(JR九州久大本線善導寺站)完全相同(ぜんどうじ)
- 與台鐵交會車站僅「松山」採用訓讀(まつやま),其他全採音讀;
此外「松山機場」亦為全訓讀(まつやまくうこう)
(注:大阪也有「南港」的地名,但也和北捷一樣是讀「なんこう」)
- 承上,跟「山」有關的站名除了「芝山」「海山」以外,全部都是訓讀
(這包含了中山國小(讀做「なかやましょうがっこう」)這類衍生地名)
- 跟「橋」有關的地名全部都是音讀
(比如「台北橋」並非是「タイペイばし」而是「タイペイきょう」)
但很可惜的,目前似乎仍沒有日韓語轉乘廣播的規劃
也沒有針對LED字幕機加入日韓語的打算
(據本人側面了解,似乎是因為現在的字幕機不支援日韓文顯示
真要做的話得等到PIDS系統整個重置才有辦法)
而藍線上的數位列車目前也僅有中英文顯示而已
相對於海外各業者善用LCD PIDS顯示多國語言,北捷仍未將其真正的優勢完全發揮出來
可說是頗為令人感到惋惜了
以上最新現況和各位分享!