Re: [問題] 關於蜜粉的疑問

作者: undine3958 (榮笑)   2015-04-20 01:04:39
※ 引述《sseug2 (guess)》之銘言:
: 終於入手了蜜粉餅,用過後第一個感想就是:我以前怎
: 麼會傻到去用蜜粉???蜜粉餅又方便,妝感也跟用蜜粉並
: 無二致,這樣的話到底為什麼多數人都是使用蜜粉呀?
: 第二個疑問是,有些牌子同時出蜜粉和蜜粉餅,但成分
: 貌似不同。這也滿難理解的,要就出不同系列,既然是同一
: 系列,而只是把蜜粉壓成餅的話,怎麼會有成分不同的問題
: 呢?
: 第三個疑問是,只知道蜜粉薄透而粉餅遮瑕,但一直不
: 知道兩者有什麼本質上的差異?是粉體內含的什麼成分不同
: 嗎?比方說蜜粉一定要含有A成分才叫做蜜粉,而粉餅要含
: 有B成分才叫粉餅?不然只是遮瑕程度這種光譜上的差異難
: 以理解為什麼要分成兩種產品?還是說只是像BB霜和CC霜一
: 樣,不過是行銷上的策略?
: 先謝謝回答。
第一個問題:
鬆粉狀蜜粉在壓縮為蜜粉餅時必須更動一些成分,因為如果是完全一樣的成分、只是單純
施加壓力,成品將會很難壓實(因為難以團結成塊)而且很容易一撞就碎(牢固度不足)
因此廠商都會變動配方,這是比較沒辦法的~但如果是同系列,通常廠商也會盡量做出妝
效非常相近的蜜粉餅和鬆粉蜜粉
然後關於粉餅和蜜粉到底有何差異的疑問
原po和很多人都誤解了『粉餅』這個稱呼,事實上它是個劑型形態,打比方來說:眼影有
眼影餅、眼影粉、液狀眼影、眼影膏、眼影慕絲之類的不同形態,但你們知道他們都是眼
影,只是型態不同
事實上,任何由粉被壓成餅狀的東西都可以被稱為『粉餅』,例如腮紅(粉)餅、眼影(粉)
餅、眼線(粉)餅,只是台灣人習慣只把粉底餅、兩用粉餅和蜜粉餅稱為粉餅,這是中文的
誤區
如果你看英文,你會發現粉底餅/兩用粉餅的結尾多半是foundation,而蜜粉餅則多半是p
owder
(兩用粉餅另外還有個常見的英文名稱是two way cake,代表可以濕擦)
粉底餅和兩用粉餅,跟粉底液、粉底乳、粉底霜、粉底膏、粉條、BB霜同屬於粉底家族,
是粉底原料壓制而成的,具有均勻+改變膚色、改變肌膚質感和遮瑕的效果
粉底餅和兩用粉餅完妝感多半為霧面,因劑型較難深入肌膚紋理的關係,適合皮膚比較平
滑無質感的人,或是單純補妝用
蜜粉餅則跟鬆粉蜜粉同屬蜜粉家族,作用在以前提到過囉(沒看過的自己爬文!),就是單
純的吸附油脂、讓油基底粉底的油(或自己的皮脂)被吸附住,以免油讓粉底粒子不安穩的
到處"旅遊"(就是脫妝、暈染的意思)
上妝或補妝時該使用哪種餅則看個人需求:
上妝時:喜歡超級遮瑕(換句話說是厚粉)的人可以粉底液+粉底餅/兩用粉餅,趕時間而且
膚質不差的可以防曬+粉底餅/兩用粉餅
補妝時:會脫妝脫到粉底都不見的適合粉底餅/兩用粉餅,只是會出油但底妝都還在的輕
壓蜜粉餅即可
最後,現在很多廠商的蜜粉或蜜粉餅都不是真正全透明,而是半透明的帶有一些改變顏色
的效果,因此會讓人覺得有點像粉底餅或兩用粉餅,例如植村秀的膚色蜜粉餅就是如此
因此還是要注意各家產品的不同之處和自己的喜好來搭配,而不是單看名稱就決定如何使

彩妝沒有絕對的對錯,也沒有死的規則,重點在你的喜好和你的美感是否有被滿足
在站櫃時對此體驗很深:我個人喜好偏淡、還是能看到一點皮膚質感、完全符合我膚色的
底妝,但也有客人喜歡全部遮蓋起來、像假皮一樣、比她皮膚還白的底妝,所以我自己的
化妝方式和我推薦給她的化妝方式絕對不會一樣啊——但你也不能說哪個對哪個錯
所以不要再問別人對或錯了,只有『這個方式能達成我的期望嗎』
抱歉最後說了跟原po問題無關的事,只是有感而發…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com