Re: [閒聊] 這幾句應該怎麼翻

作者: NewMacpro (可口可麥(mio'A'oka))   2017-12-27 20:13:24
※ 引述《e04a8678 (又騷又黑肉)》之銘言:
: 全力で命乞い、開始する
: ろくでもない
: 生まれから一度しか負けことがない
: 聽說遊戲人生劇場版這三句都翻錯
: 那正確翻譯應該是?
我會盡全力生存
即便沒意義
但我可從出生起 只輸過一次
p'.'q
噗知道是啥咪看噗到語感 只是者樣紙
作者: e04a8678 (又騷又黑肉)   2017-12-27 20:18:00
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2017-12-27 20:18:00
喔喔吧 那翻成火星文呢
作者: walter741225 (瓦特)   2017-12-27 20:58:00
噠噠噠噠噠噠

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com