[閒聊] 虎與龍打字打好很難?

作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-02-06 17:01:10
還是大家都看大陸的翻譯?
不要跟我說看臺灣的還打錯順序
煩欸
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2018-02-06 17:02:00
虎龍王
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-02-06 17:02:00
唬爛王
作者: kitune (狐)   2018-02-06 17:08:00
原來你也是龍虎王的粉
作者: badend8769 (壞結局)   2018-02-06 17:14:00
那是大陸翻譯哦 我也記得4虎龍
作者: leegiway (Mr.李)   2018-02-06 17:19:00
我動畫小說都4看姆咪版的 可4我也都念虎與龍ㄟ 因為譯名不就叫TIGER×DRAGON! 就照順序念而已啊@@
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-02-06 17:22:00
對啊,所以打錯很姆咪==
作者: walter741225 (瓦特)   2018-02-06 17:23:00
CP不可逆 不可逆
作者: Shisonin (紫蘇)   2018-02-06 18:01:00
所以要叫虎龍王
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-02-06 18:08:00
如果他是強國人或是來自強國的粉粉可以照舊
作者: leegiway (Mr.李)   2018-02-06 18:11:00
不要 龍虎王叫習慣了 懶得改= = 反正虎與龍名稱不要搞錯順序就好 大公的名號是不能輕易修改的[email protected]@
作者: F16V (Manners maketh man.)   2018-02-06 18:19:00
潮與虎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com