美しく咲く花も いつか散りゆくもの
それならこの一夜を もっと 熱く 愛したい
ちょいと「いいこと」いたしましょう
これは夢か幻か
嘘も真も 無い世界
ゆきましょう 極楽浄土
歌えや歌え 心のままに
乱れる髪、息も気にせず
踊れや踊れ 時を忘れ
今宵 共に あゝ狂い咲き
中文:即使是美麗綻放的花朵也有凋謝的一天
既然如此,今晚就更加火熱的愛著吧
稍微來做點"好事"吧
這到底是夢境還是幻覺阿
沒有謊言與真實的世界
一起前往 極樂淨土吧
隨心所欲的盡情歌唱
無須介意散亂的頭髮和吐息
忘卻時間盡情舞蹈
今夜一同狂熱的綻放吧
靠腰這根本就是吸毒現場,我當初看歌詞就越想越不對勁
有沒有卦?