台灣人說令和很難聽是不是搞錯了什麼

作者: ILoveMegumin (惠惠我老婆)   2019-04-01 11:50:54
難道天皇改年號還要考慮中文發音喔
怎麼不乾脆
叫新天皇先去北京面聖算了
反正也是用中文年號
乾脆當中國的藩屬
定期朝貢
作者: mazz (好好把握眼前的幸福)   2019-04-01 11:51:00
精日叭叭
作者: walter741225 (瓦特)   2019-04-01 11:52:00
所以日文怎麼發音啊
作者: ILoveMegumin (惠惠我老婆)   2019-04-01 11:52:00
reiwa吧
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2019-04-01 11:52:00
REIWAREIWA 18年 R18
作者: walter741225 (瓦特)   2019-04-01 11:53:00
瑞瓦
作者: stereopony (艾克希特)   2019-04-01 11:54:00
雷挖
作者: ILoveMegumin (惠惠我老婆)   2019-04-01 11:55:00
修哇修哇
作者: dragon327 (mumidragon)   2019-04-01 11:56:00
推特一堆R18 = =
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2019-04-01 11:59:00
其實我不知道好笑在哪...不過還是標出來讓你們不會看到他們科科的時候像看到智障一樣
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2019-04-01 12:15:00
覺得鳥蛋錯了嗎..令你老木Zzz不過看了出處..好吧..算我見識淺薄Zzz
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2019-04-01 12:17:00
阿北竟然會認錯......愚人節太神辣(痛哭
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2019-04-01 12:19:00
沒辦法字典查一查..只能認錯 令=吉 所以是吉你..Zzz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com