Re: [閒聊] 解析開始

作者: oz5566 (阿康)   2019-04-12 15:21:44
※ 引述《walter741225 (瓦特)》之銘言:
: 總之大衛寄了傳送門給我
: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1555039530.A.0D9.html
: 接下來的話 可能有點重
: 但你應該要知道
: 下面列出來的是外人可能的觀感
: 1. 你推了 @邊板各狗公噁男
: 這表示 你很清楚這篇文章會吸引的客群
: 即便是自以為
: 2. 你推了這樣的推文 卻又在後續參與了對話
: 這很矛盾 你內心深層的自裱魂在作祟嗎?
: 我可以明白你是在跟誰說話
: BUT...SO WHAT?
: 對你最有利的分析 也可能是事實 就是:
: 這篇文章 吸引了一些人來討論 討論的話題也算有趣
: 所以你參與了推文 你不是狗公
: 但這全都被上面的1.給破壞惹
: 總合起來的結論就是:
: 你看到幾個男的圍繞著一個女的在聊天
: 你走過去噴了一句"這些狗公噁男"
: 結果他們也不在意 繼續聊
: 你聽到他們聊的事情也滿有趣的
: 所以你就留下來跟旁邊的男生聊天
: 這時候 更外圈的男生看到了
: 指著你們嘴了一句"你們這些臭狗公 大衛 沒想到你也是!"
: 然後大衛你就爆氣了
: 瓜田李下 大概就是這個意思
: 無解 GGWP
杜雷斯 盎!
'I am the bone of my sword. (体は剣で出來ている。)
Steel is my body and fire is my blood. (血潮は鉄で心は硝子。)
I have created over a thousand blades. (幾たびの戦場を越えて不敗。)
Unknown to death, (ただの一度も敗走はなく、 )
Nor known to life. (ただの一度も理解されない。)
Have withstood pain to create many weapons. (彼の者は常に独り、剣の丘で勝利に
酔う。)
Yet those hands will never hold anything. (故に、生涯に意味はなく)
So as I pray, "Unlimited Blade Works." (その体は、きっと剣で出來ていた。)'
作者: GGOPEN (狄會貴)   2019-04-12 15:22:00
靠北 有點好笑 操
作者: badend8769 (壞結局)   2019-04-12 15:22:00
我吐了 深櫃月廚蘿莉控
作者: joey123xd (趴趴)   2019-04-12 15:23:00
好了辣 噁心月廚
作者: oz5566 (阿康)   2019-04-12 15:23:00
瓦特要表達的一定是這個
作者: gamania0515 (阿銀GiNtOKi)   2019-04-12 15:23:00
作者: ILoveMegumin (惠惠我老婆)   2019-04-12 15:24:00
好噁
作者: sacrifice (肥宅出清大賤賣)   2019-04-12 15:25:00
我笑了
作者: walter741225 (瓦特)   2019-04-12 15:29:00
= =工三小
作者: uiue (星期日)   2019-04-12 15:30:00
好臭
作者: ken890126 (靈魂奸商 路西法)   2019-04-12 15:31:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com