→ pp1877: 那就不叫反派了啊?只是所屬立場跟主角不一樣的好人= = 04/14 17:20
→ BITMajo: 反派指的是跟主角站在對立面的角色,本來就不見得是邪惡 04/14 17:20
→ pp1877: 反派就是指那種邪惡不道德的角色,跟是否與主角對立無關,04/14 17:23
→ pp1877: 當然我知道你指的意思,可是反派的字面意思就是那樣。04/14 17:23
噓 GAOTT: 反派字面上意思是反對派吧 哪來的邪惡 你倒是找出一個邪字04/14 17:32
→ GAOTT: 給我看看阿04/14 17:32
→ GAOTT: 還是你根本不懂"字面"的意思04/14 17:33
→ pp1877: 嗯...那你去查一下國編字典反派跟他說你的解釋落伍了吧? 04/14 17:34
→ GAOTT: 挖 你現在又要拿"字典釋義"來打"字面"喔? 04/14 17:34
→ pp1877: 而且那個反應該不是相反的意思...= = 04/14 17:35
→ GAOTT: 天啊 你4不4連自己打出來的字都不願意承認? 04/14 17:35
→ pp1877: 不然正派你要怎麼解釋? 04/14 17:35
→ GAOTT: 正反派就是不能用"字面"來解釋阿 笑死 04/14 17:36
→ GAOTT: 你硬要 可以啊 就是這樣 04/14 17:36
→ pp1877: 所以不就這樣了嗎= = 04/14 17:36
→ pp1877: 呃...哈囉?所以你正反派文字表面的意義有什麼不一樣嗎? 04/14 17:45
→ pp1877: 奇怪...本來就這樣,你跟我硬戰不是這樣,我是能怎樣= = 04/14 17:53
如果真的不能這樣解釋,就繼續說不行,怎麼突然字面上這樣硬要又可以了= =
為什麼跳出來戰我解釋戰到一半發現自己矛盾了會是我的問題?