Re: 幹這稱號超她媽帥

作者: pomelotea (玖二共侍 一花臭表)   2019-12-06 13:02:10
※ 引述《star123 (int b_day, int d_day)》之銘言:
: Imperator Caesar Lucius Domitius Aurelianus Augustus, Germanicus Maximus,
: Gothicus Maximus, Parthicus Maximus, Restitutor Orientis, Restitutor Orbis
: 直譯為統帥·凱撒·魯奇烏斯·多米提烏斯·奧勒里安烏斯·奧古斯都,偉大的日耳曼征
: 服者,偉大的哥德征服者,偉大的帕提亞征服者,東方重建者,世界重建者
: oz5566
: 直譯為阿康
: 擺在一起比 高下不言自明 名字更長就更有氣勢嗎?
: 沒錯
阿康.皇城228受難者.永桶十字架.西洽放逐者.正版遊戲竊盜者.外送員毀滅者.邊版的亂源.ptt最初始的混沌.世界所有汙穢與可憎之物的源頭
這樣可以屌打凱薩惹ㄅ 高下立判
作者: star123 (光二比利海靈頓)   2018-12-06 13:02:00
==你好中二喔
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2019-12-06 13:03:00
邊板亂源?
作者: endless3chu3 (無盡啾啾)   2019-12-06 13:04:00
有點fu
作者: sixB (6B)   2019-12-06 13:07:00
= =
作者: HommyDragon (好友龍)   2019-12-06 13:14:00
少加 皇城228受難者,永桶十字架

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com