※ 引述《e04a8678 (又騷又黑肉)》之銘言:
: https://i.imgur.com/0h28KND.jpg
: https://i.imgur.com/ox1tPcW.jpg
: 這兩張有連貫的對話應該怎麼翻
: ビクビク後面多了って
: 可以理解成
: 「雖然早就知道雞雞會一顫一顫地,居然這樣就很有感覺,你還真好搞定呢」嗎
: こんなんで反応するんだから要怎麼理解= =
這裡的って等於と 口語用法
是表示後面してる的動作內容
してる是現正進行的意思
第一句我會翻成
我知道你的雞雞一顫一顫地抽動著
第二句的から應該不是表因為
是一種強調語氣的用法 翻成啊就可以了
前面的けど是轉折語氣 可以拉到後句再翻 翻成但
第二句翻成
但這樣就這麼有感覺啊 你也滿好搞定的嘛
合在一起
我知道你的雞雞一顫一顫地抽動著
但這樣就這麼有感覺啊 你也滿好搞定的嘛