PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
[閒聊] "我是永不放棄的男人"
作者:
jeanvanjohn
(尚市長)
2020-03-15 14:28:58
八卦是這句話其實完全是錯譯。
原文是"我是三井壽,是個總是半途而廢的糟糕男人"
(あきらめの悪い男)
簡單說就是自嘲的語氣,結果變成"永不放棄的男人",反而傳頌整個中文圈...
這叫做美麗的誤譯吧?
另外還有銀英傳的"煮熟的鳥肉",其實應該是雞肉,
但翻成"鳥肉"反而增加了神祕感...
作者:
walter741225
(瓦特)
2020-03-15 14:30:00
後者至少形意還能感受到
繼續閱讀
[姆咪] 換律師被罵惹
Batato
Re: [取暖] 多6例
laptic
Re: 美紀
redDest
Re: [閒聊] 有人可以幫我解夢嗎?
Kimaris
Re: [閒聊] 有人可以幫我解夢嗎?
sacrifice
[碧藍] 科研防空炮
Katsuyuki118
[閒聊] 我是不是很孬
weichipedia
Re: [姆咪] 富爸爸,窮爸爸
Kimaris
Re: [閒聊] 有人可以幫我解夢嗎?
kitune
Re: [姆咪] 富爸爸,窮爸爸
cpblgu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com