我覺得那些搞研究台語的人喔...
真的是太閒了 明明台語就講得好好的
硬要用羅馬拼音加上一些發音符號
執拗的表示它
台語就台灣人會講就好了
用羅馬字表示
就是在諂媚那些外國人用的啦
那些外國佬想學厚
叫他們到台灣來學
跟著講啦
真的是
搞什麼都看不懂了
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:22:00可是你想要一個語言被有系統地保存下來學術圈本來就有學術圈的標準做法吧反正他們面向的不是一般人或是母語使用者就是了
對呀 所以我說會去搞的人就太閒了 怕將來沒人講台語喔?台灣人那麼多 怕什麼
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:24:00呃 每個死掉的語言都曾經有不少人講啊
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:24:00其實不只是台語 去找部落服務的老醫師 很多都會留下原民的羅馬拼音消失是真的不努力 垃圾就下去但是台語 嚴格來說 歲是正統中國語之一 普通話只是跟下等種族雜交的語言
可是中國本來就有國字啊 這字本來就有音,不會說一個音沒有字可以看, 台語就是沒有文字 硬要寫成文字我笑的點是這個
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:26:00被侵略消失 跟本身太爛消失這是有區別的
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:26:00沒,你被侵略是因為太爛…the same thing
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:27:00台語是有的 有些日治時期還是留下正統台灣國語字
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:27:00你覺得漢字有一個固定的音嗎…?
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:28:00別的不說,就連教育部也常常在開會重新定義讀音了
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:28:00台語 在日本時代甚至之前 是有存在標準用字大量創作的文學的
好啦 反正 台語是河洛話什麼的我知道 可是有它讀音正確連結的文字嗎? 有我就沒話講,沒有,那你在那裡搞羅馬拼音我看了就是傻眼
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:29:00拿拼音符號去寫很正常吧,畢竟人類的聲帶能發出來的音就那樣不同的語言在語言學家眼中還是可以歸納出一些相似性的
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:30:00有正確連結的文字 一字對一音 但現在大部分古籍都消失 現在只能想辦法考古 或是強制定義新的原則上如果今天沒有國民黨侵略台語 課本是可以完全用台語文字書寫的
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:31:00那件事沒發生大概也不會是這樣吧。退一萬步來說,如果當時國民黨政府沒有偏見,說不定日語會變得更主流(當然,沒發生的事情怎麼說都…都可以
作者:
yulis (笨蛋 尤莉絲)
2020-06-26 02:33:00你用普通話來讀中文字 然後靠北河洛話音不對中文字 可連
作者:
scmono (摸諾)
2020-06-26 02:33:00也是阿 可能性滿高的 但日本殖民政府 方面 甚至會主動紀錄台語用詞用法雙語並行 日本官話 也不無可能
作者:
civilian (pearly)
2020-06-26 02:41:00從小學中日英 三種語言 台灣會變強國嗎
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:42:00不會
作者:
YokoKanno (YokoKanno)
2020-06-26 02:44:00工三小 韓文現在的文字也是造出來的啊
作者:
emptie ([ ])
2020-06-26 02:45:00人家有強烈民族意識,左打中國右踢日本臺灣人這方面沒那麼排外自己做一套,太麻煩了說真的