Re: [閒聊] 日文大師請進

作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2020-08-25 01:10:50
※ 引述《ayane801x (0_0)》之銘言:
: http://i.imgur.com/fpLObuH.jpg
: 這裡的流される和バシっと気合い入れる
: 是什麼意思
全翻:
只是 該怎麼說呢
要讓承太郎先生看到這副模樣的話
不該是這種被打亂的樣子
我想讓你看到我更加帥氣地全神貫注時的樣子啊
大概這樣
看得出是仗助說的話
不過 貼個前後文才好抓語境
作者: moonoftree (月之樹)   2020-08-25 01:11:00
大師
作者: leegiway (Mr.李)   2020-08-25 01:12:00
哪裡可以補勝氏日文 我想報名
作者: sos976431 (sos)   2020-08-25 01:16:00
好帥
作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2020-08-25 01:17:00
流されて我憑感覺翻的
作者: badend8769 (壞結局)   2020-08-25 01:27:00
這啥 甲本?
作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2020-08-25 01:29:00
JOJO不滅鑽石吧
作者: Bellkna (柔弱氣質偽少女)   2020-08-25 01:30:00
看起來像仗助打完老鼠後不甘心的那幕心裡話(只看過動畫XD
作者: sos976431 (sos)   2020-08-25 01:36:00
不像jojo的畫風ㄚ
作者: Bellkna (柔弱氣質偽少女)   2020-08-25 01:37:00
那個飛機頭不是僅此一家嗎XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com