Re: [姆咪] 支語警察都不做事

作者: laptic (無明)   2020-09-19 11:18:51
※ 引述《ig49999 (QQ)》之銘言:
: 最近看完鏈鋸人
: 想在板上搜文章
: 一個電鋸一個鏈鋸
: 支援警察怎麼不出來統一一下
數個月之前,就有在他組看板中,使用中國大陸之名稱翻譯(Overwatch,台譯《鬥陣特
攻》)
導致被禁言處分、並在進行申訴程序後,遭駁回之事了:
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1UrFwcvQ (Sub_GOnline) [ptt.cc] Re: [申訴] 不服OVERWATCH │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sub_GOnline/M.1591017126.A.E5A.html │
│ 這一篇文章值 230 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
不過說回來,查詢維基百科的資料
以「大陸簡體」檢視後發現,名稱是「链锯人(鏈鋸人)」誒?
對於此,不會感到不正常嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com