Re: [姆咪] 支語警察

作者: kaeun421 (newkakaeun)   2021-04-16 23:46:21
※ 引述 《Shisonin (紫蘇)》 之銘言:
:  
: https://bit.ly/32iUv63
: 看小尾巴在玩
:  
: 結果我也玩了一下
:  
: https://imgur.com/9FnxCqS
: 和他同分 太貼了
:  
:  
: 奇怪 奇葩怎麼會是支語?
: 我想像中的支語測驗應該是充斥著yysy、yygq、qs、lz那一類的...
:  
超級討厭走心
走啥小
走心是臺灣原本就有的詞
是分心的意思
結果現在大家都學中國的往心裡去的意思
我覺得學新詞沒關係 但覆蓋掉原有的不行欸
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2020-04-16 23:46:00
走神吧
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:47:00
走心我的認知是 失去熱忱
作者: yam276 ('_')   2021-04-16 23:47:00
我一直覺得很多支語都是沒文化硬要造詞出現的
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2021-04-16 23:47:00
你們在用的我怎麼都沒聽過我太封閉了嗎
作者: LabMumi (實驗室姆咪)   2021-04-16 23:48:00
連查都查不到= = 蛇摸鳥蛋新詞
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2021-04-16 23:48:00
走心聽過但不會用 支那人腦子都怪
作者: scmono (摸諾)   2021-04-16 23:48:00
走心 = 有心結? 到底是啥意思?
作者: Jaka (Jaka)   2021-04-16 23:48:00
中國行列跟我們相反,這點讓我讀線性代數的時候超困擾==
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2021-04-16 23:48:00
我覺得最厲害的支語還是不明覺利
作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-16 23:48:00
語言這東西就是強勢文化壓過弱勢文化的,除非你保護弱勢文化或是弱勢文化變成強勢文化,否則是無解的
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-16 23:48:00
真的假的 不是直行橫列?
作者: Shisonin (紫蘇)   2021-04-16 23:49:00
走心我去年才看到這用法 是在holo ENJP聯動AU時看到有人
作者: RosieChaeng (我愛彩英)   2021-04-16 23:49:00
我覺得走心台灣人比祖國人還愛用
作者: wwndbk (黑人問號)   2021-04-16 23:49:00
跟心結差不多 一兩年前有人會用 現在也沒聽到ㄌ
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2021-04-16 23:49:00
走心用台語發就是有那個詞 用中文寫就怪
作者: scmono (摸諾)   2021-04-16 23:49:00
我統計數學老師 也有提到行列 跟 英語邏輯相反當初翻譯可能有問題
作者: Ironlung (鐵肺)   2021-04-16 23:50:00
行是豎的 列是直的
作者: yam276 ('_')   2021-04-16 23:50:00
中國的物件導向叫做面對對象 巨集叫做宏 控制代碼叫做句柄
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-16 23:50:00
就是心態的防線被破了的概念
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:50:00
玩到走心 我會覺得是 玩到失去專注 太累了但是中國的意思差非常巨大的樣子
作者: Shisonin (紫蘇)   2021-04-16 23:51:00
我那時看到的感覺和小希一樣 他們應該是在說鯊鯊破防了
作者: altecaux ( )   2021-04-16 23:51:00
看他們吃東西形容詞只會說吃起來很安逸 覺ㄉ好煩
作者: Jaka (Jaka)   2021-04-16 23:51:00
作者: yam276 ('_')   2021-04-16 23:51:00
他們的猥瑣是畏縮的意思==
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:52:00
台灣還有一個範例是 她在這段感情中走心了指的是 她對這段感情不再熱衷了
作者: why8ther (外八喵)   2021-04-16 23:53:00
誰給我聽到講走心我他媽一個一個抓出來扁==
作者: kaeun421 (newkakaeun)   2021-04-16 23:53:00
安逸可以用在吃東西上馬XD
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-16 23:53:00
像是大富翁大家開心買房子 但一堆陷阱卡什麼的丟著丟著心態就炸了 幹咧到底為啥都丟我 =走心但客觀分析來說 朋友之間互相開個玩笑丟陷阱明明還好所以詞可以理解成往心裡去 較真了 那類
作者: ZooseWu (N5)   2021-04-16 23:53:00
走心不是分心喔
作者: wwndbk (黑人問號)   2021-04-16 23:53:00
心理很在意有受傷 失去熱衷是結果
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2021-04-16 23:53:00
論支那用語對台灣島人代溝的影響力
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:54:00
或者說 被外來事物引開注意了 這類的感覺
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-16 23:54:00
通常是破防了才會知道人家較真了 較真要支語解釋嗎
作者: scmono (摸諾)   2021-04-16 23:54:00
我以為安逸應該是四川話 不算支語
作者: ig49999 (張思妤)   2021-04-16 23:55:00
走心不是指往心裡去嗎
作者: Jaka (Jaka)   2021-04-16 23:55:00
走心:1.變心 2.分心 都對
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:55:00
就 走心雖然可以當分心 但其實往往會拿來做更深的用法
作者: kaeun421 (newkakaeun)   2021-04-16 23:56:00
臺灣原有的意思是分心啊,但是不常用。然後這幾年抖音愛用走心(但意思跟我們不一樣)結果一堆人學中國的用法
作者: walter741225 (瓦特)   2021-04-16 23:56:00
大陸那邊我就一概不知 = =
作者: yam276 ('_')   2021-04-16 23:56:00
就說了下一代全都是天然統
作者: why8ther (外八喵)   2021-04-16 23:58:00
我75分== 知乎白看了
作者: ZooseWu (N5)   2021-04-17 00:20:00
你搞錯了 支語懂得越多 分數越低完全沒接觸過支語 那個不協調感才會拿滿分

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com