日文大師請進

作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-23 20:11:41
最近要考試了,可以為我說一聲加油嗎?
這句話翻成日文是什麼啊
作者: redDest (油宅)   2021-04-23 20:13:00
メーショウガンモー
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-23 20:13:00
你寫英文google翻中應該就傳達的到了
作者: Kimaris (Cimeries)   2021-04-23 20:14:00
私は自分を殺すつもりです
作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-23 20:14:00
我用DeepL翻譯都怪怪的
作者: Kimaris (Cimeries)   2021-04-23 20:15:00
我用google翻的
作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-23 20:15:00
靠北懸賞227 P幣
作者: Bellkna (柔弱氣質偽少女)   2021-04-23 20:17:00
ファイト
作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2021-04-23 20:17:00
最近テストがあるので、頑張ってって言ってくれませんか。
作者: uegi (ㄩㄐ)   2021-04-23 20:18:00
テストが近づいたのでよかったら 私を応援してくれませんか
作者: l00011799z (Aceyang)   2021-04-23 20:19:00
淤積那個應該比較好
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-23 20:19:00
用應援是對的嗎
作者: uegi (ㄩㄐ)   2021-04-23 20:20:00
窩不知道
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-23 20:21:00
我覺得修老半天不如就是google英翻日一臉我就是翻譯機 但意思能傳達到就好
作者: l00011799z (Aceyang)   2021-04-23 20:21:00
反正起手式先說自己日文很爛就對了對方會理解的==
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2021-04-23 20:22:00
這句應該也很難被翻到理解錯 隨便丟 穩的
作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-23 20:22:00
我之前都會在名字後面+台灣,這樣子就可以當日文爛的藉口了
作者: uegi (ㄩㄐ)   2021-04-23 20:25:00
忘記叫525不用給我錢了==
作者: zs111 (花椰菜怪物)   2021-04-23 20:31:00
かなえさんに僕を殺させて欲しい
作者: fnm525 (xxxxx)   2021-04-23 20:32:00
這種話要等熟了才能說==不然會嚇到人家的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com