作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-04-23 20:11:41最近要考試了,可以為我說一聲加油嗎?
這句話翻成日文是什麼啊
作者:
redDest (油宅)
2021-04-23 20:13:00メーショウガンモー
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人) 2021-04-23 20:13:00
你寫英文google翻中應該就傳達的到了
作者:
Kimaris (Cimeries)
2021-04-23 20:14:00私は自分を殺すつもりです
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-04-23 20:14:00我用DeepL翻譯都怪怪的
作者:
Kimaris (Cimeries)
2021-04-23 20:15:00我用google翻的
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-04-23 20:15:00靠北懸賞227 P幣
作者:
Bellkna (柔弱氣質偽少女)
2021-04-23 20:17:00ファイト
最近テストがあるので、頑張ってって言ってくれませんか。
作者:
uegi (ㄩㄐ)
2021-04-23 20:18:00テストが近づいたのでよかったら 私を応援してくれませんか
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人) 2021-04-23 20:19:00
用應援是對的嗎
作者:
uegi (ㄩㄐ)
2021-04-23 20:20:00窩不知道
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人) 2021-04-23 20:21:00
我覺得修老半天不如就是google英翻日一臉我就是翻譯機 但意思能傳達到就好
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人) 2021-04-23 20:22:00
這句應該也很難被翻到理解錯 隨便丟 穩的
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-04-23 20:22:00我之前都會在名字後面+台灣,這樣子就可以當日文爛的藉口了
作者:
uegi (ㄩㄐ)
2021-04-23 20:25:00忘記叫525不用給我錢了==
作者:
zs111 (花椰菜怪物)
2021-04-23 20:31:00かなえさんに僕を殺させて欲しい
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-04-23 20:32:00這種話要等熟了才能說==不然會嚇到人家的