剛才看火雞星街的holotalk
仔細想起來直接叫人サイコパス
好像還真的滿不禮貌的
雖然我們中文翻譯都叫她神經病大姐姐
聽起來很可愛
但去查一下日本人的用法
サイコパスは「精神保健及び精神障害者福祉に関する法律」で精神障害者と定義されてお
り、病名としては反社会性パーソナリティ障害に該当するとされている。
這不就是精神障害者
簡稱精障
所以應該是精障大姐姐才對吧
然後你板自從廚vt後 也被外界稱作精障板
貼貼大成功
太甜了
太貼了
大家應該多發精障文
這樣就能跟星街貼貼了
https://i.imgur.com/VsjM7zj.png