※ 引述《AceChen21 (泣いて馬謖を斬る)》之銘言:
: 待ってください
: 對西洽板友來說
: V粉每天行為不就是如此嗎...
: 這一切的一切其實沒這麼單純(細思恐極)
: 這讓我想到《義勇軍進行曲》中的歌詞「起來 不願做奴隸的人們」
: 事實是不是如此 恐怕只有當事人知道了...
: (引文廢棄)
→ AceChen21: 我也不知道我在打什麼==
簡單來說,寫手也要站在學習者的角度思考,如果換作是被模仿的對象,要思考會有何感
受在先。
更何況,近來複製文多了,自然也必須習慣如此的模式了。
反正說得再多,總歸以下的文字作結:
打亂了陣腳,剪不斷理還亂,一江思緒難解。
此苦誰心能知?唯恐無人能認明。