PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
[姆咪] LL這句話有過譯嗎
作者:
bmtuspd276b
(這啥)
2021-09-15 22:37:47
我沒看LL啦 但是有看到中國人在笑這句的翻譯
https://i.imgur.com/SM0jZ8n.jpg
所以是怎樣 有過譯嗎
還是他們把菜逼八理解成菜逼了?
作者:
kitune
(狐)
2021-09-15 22:38:00
這又誰的分身
作者:
yulis
(笨蛋 尤莉絲)
2021-09-15 22:41:00
你是不是還在用win98 解析度800*600 圖才會這摸小
作者:
cpblgu
(《超絕望級的cpblgu!》)
2021-09-15 22:41:00
你圖也截的清晰一點==
作者:
bmtuspd276b
(這啥)
2021-09-15 22:42:00
抱歉 我就懶
https://i.imgur.com/AGbDj1y.jpg
作者:
Victoryking
(勝利王 )
2021-09-15 22:46:00
菜逼八跟菜逼有什麼差嗎 意思差不多ㄅ
作者:
bmtuspd276b
(這啥)
2021-09-15 22:48:00
我理解的菜逼八主要是說對方的資歷或地位不足菜逼主要是說能力不足 所以有老菜逼但沒有老菜逼八另外就是菜逼的逼因為是跟牛逼傻逼的逼同個字比較難
作者:
Victoryking
(勝利王 )
2021-09-15 22:49:00
老鐵你太牛逼啦 雙擊666
作者:
bmtuspd276b
(這啥)
2021-09-15 22:49:00
聽 菜逼八的逼說不出來是什麼難聽的字眼
繼續閱讀
[瓦特] 百鬼真的很會討長輩歡心
kitune
Re: [閒聊] 有沒有皇城洽妹和艾比板主懶人包?
surimodo
Re: [姆咪] CPBL
KumaKumaKu
[瓦特] 捏捏寫的漢字好可愛
Victoryking
[瓦特] 兔子太苦了
kitune
[姆咪] 這是町田ちま的中之
ParkChanWook
[姆咪] 鬍子
david7928
[取暖] 哀鳳13怎麼沒新梗啊
tomuy
Re: [閒聊] 有沒有皇城洽妹和艾比板主懶人包?
erimow
Re: [閒聊] 啊我怎麼多三個訂閱
david7928
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com