[取暖] 「本音」有更好的說法ㄇ

作者: ParkChanWook (朴贊郁)   2021-10-15 18:48:11
台灣的本音:實際的聲線 非裝出來的營業音
日本的本音:內心話 實際的想法
這算誤用嗎
怎都沒看到漢字警察在稽查 還是根本一堆人不知道漢字本音的意思
我就問問
作者: Apache (阿帕契)   2021-10-15 18:49:00
真音原聲
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-15 18:49:00
「絆」在中文是類似拖後腿的意思,在日文偏向是正面的人際關係
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-10-15 18:50:00
(心之聲)
作者: takashi001 (廢文小王子)   2021-10-15 18:53:00
內陰?音才對 抱歉
作者: rufjvm12345 (小飯)   2021-10-15 18:56:00
日本的地聲 才是對應台灣本來的聲音==
作者: SuicidePeko (string int = true;)   2021-10-15 19:00:00
作者: Akaza (猗窩座)   2021-10-15 19:05:00
木之本音
作者: DaBouSer (射爆)   2021-10-15 19:37:00
千本音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com