[取暖] 為什麼木村拓哉叫做木村拓哉

作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2021-11-01 16:48:16
就是日本人名字都有漢字
但是木村拓哉應該是念作 kimura takuya
可是中文這邊就直接把漢字用中文讀
不是音譯也不是意譯
到底為什麼會這樣
有沒有日文大師懂
作者: Victoryking (勝利王 )   2021-11-01 16:49:00
以前日本只有音沒有字 所以拿中國的文字用就變成字都一樣但是音不一樣
作者: ZooseWu (N5)   2021-11-01 16:49:00
有字念字 沒字念同義字 沒同義字取音譯 我猜的
作者: badend8769 (壞結局)   2021-11-01 16:49:00
什麼意思 其他人不也是用中文讀
作者: r5588801 (etrava0224)   2021-11-01 16:51:00
我都叫鈴木一郎
作者: LabMumi (實驗室姆咪)   2021-11-01 17:01:00
歐美人念Kimura Takuya 日本人念きむら たくや就4V跟中國人都念木村拓哉
作者: badend8769 (壞結局)   2021-11-01 17:01:00
方便阿,外國人也不是念きむらたくや是唸KimuraTakuya姆咪搶我話
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2021-11-01 17:02:00
kimura takuya還是音譯呀~~~
作者: badend8769 (壞結局)   2021-11-01 17:04:00
人家又不會漢字 ㄏㄚˋ
作者: deathslipkno (Soloist)   2021-11-01 17:04:00
那是中文使用者有問題ㄚ 問他們為什麼不用原發音
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2021-11-01 17:05:00
對丫所以我是好奇為什麼中文圈是這樣==
作者: yulis (笨蛋 尤莉絲)   2021-11-01 17:06:00
不然你覺得叫奇穆拉塔窟亞有比較好嗎
作者: TaipeiKindom (微軟基本教義激進份子)   2021-11-01 17:08:00
奇穆拉塔窟亞夠中二
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2021-11-01 17:10:00
有字照著唸有什麼好奇怪的,他就不會唸啊你給歐美人假名或漢字他只是變成完全唸不出來而已
作者: lunhsuan (虛無飄渺)   2021-11-01 17:18:00
ya會唸成夜吧
作者: jasonrgogo (嘿嘿)   2021-11-01 17:51:00
你想成同一句話 有分國語跟台語就好啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com