1.You're the doctor
大家如果乍一眼看到這個詞,很容易會翻譯成:你是醫生。但是事實上,這個詞不是這
個意思。他真正的意思是指:你說的對,都聽你的。而且這個詞在使用上表達的是一種不
大耐煩的語氣。
比方說:Pekora前兩天出去和35一起去吃蛋糕。結果到了蛋糕店,35卻開始對Pekora說,
你就不要吃了,再吃就要胖死了云云。這個時候,Pekora就很不客氣的說了一句:
You're the doctor!接著吃自己的。
在這個語境當中,You're the doctor 表示的意思就是:對對對,你說的都對。不過表達
的就是不耐煩和反諷的語氣。
那麼相似的說法還有:You're the boss.