※ 引述《ILoveMegumin (紫咲刻印蟲)》之銘言:
: 皇城發文心法3條
: 1、不要回覆底下的推文
: 2、非有必要 不要編輯文章
: 3、不要來邊板取暖
: 這是我深耕皇城10年的經驗
: 提供給新來的邊板仔參考
剛剛看邊板新人發翻譯文 我覺得他的技巧...不要用高明好了,但用得滿多的吧
他那寫法可以把整篇文寫得很圓滑
要我說的話 跟愛惠惠相比 1999在轉折上投入的巧思比較多。
愛惠惠就「老子要來討噓囉!」1999這個翻法甚至我覺得比愛惠惠來得討喜耶
1999的翻譯文我剛剛大概看了5遍,我甚至覺得他翻譯時故意在一些轉折處
稍微慢個半拍 這看起來像個人即興變化的同時 也爭取到多一點噓XD
不覺得他的翻法 有一點K尊那種感覺嗎?