[閒聊] holo的二創翻譯真的好快

作者: dragon803 (wet)   2021-12-19 20:14:19
花了一整個下午研究意思加問人
搞懂了意思後
已經有人貼圖翻譯了….可惡
而且有的部分還跟我這邊的版本完全一樣- -
不過我還是全打了,只能說這部分粉絲真的速度超快的
作者: F16V (Manners maketh man.)   2020-12-19 20:14:00
你版阿火
作者: kitune (狐)   2020-12-19 20:14:00
人多好辦事
作者: kerycheng (kk)   2021-12-19 20:15:00
有錢能拿
作者: HommyDragon (好友龍)   2021-12-19 20:15:00
同等戰力的威能
作者: Jie0724 (維尼愛吃包子)   2021-12-19 20:16:00
產業鏈
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-12-19 20:21:00
氣到發抖 像兔子被農藥了一拳
作者: dragon803 (wet)   2021-12-19 20:22:00
是沒差啦 只是覺得速度也快w

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com