Re: [瓦特] 鯊皇談holo去圖奇的可能性

作者: Megacolon (外物侵入造成巨結腸症)   2022-01-06 17:00:17
※ 引述 《ZooseWu (動物園)》 之銘言:
:  
: ※ 引述《kerycheng (甚麼都不想做的凱瑞)》之銘言:
: : 大家只想看那些有爆點的短熟肉
: : 能不能也來多看看有意思的雜談熟肉
: : 雖然也知道想要增加曝光度就要下一些農場標題、去頭去尾之類的
: : 但是想讓觀眾們看到的是完完整整的片段
: 很多烤肉人都有這種奇怪的想法
:  
: 我覺得觀眾應該怎樣怎樣
:  
: 老實說如果是演算法之類的東西導致你的影片沒被看到
:  
: 那你抱怨我覺得非常OK
:  
: 畢竟yt誰知道他每次改版都不講
:  
:  
:  
: 可是有些頻道明明知道大部分觀眾就是喜歡短一點的娛樂性高一點的
:  
: 長片就是只有主推的才會想看
:  
: 又想要流量 又堅持想要剪長片
:  
: 我也想要每個月有五萬匯到我的戶頭又堅持不去工作啊
:  
: 你到底是想要剪給主推的看 還是想要給DD看
:  
: 終究還是得取捨的
:  

功利主義就注定速食化
資本社會裡
麥當勞就是最好吃的食物
反觀祖國字幕組
每次都能烤出60分鐘以上全熟肉
大概每一兩個星期一部
邊吃火鍋烤肉,邊看完一部
完整體驗
有頭有尾
爽個不行

美好的過去為什麼會漸行漸遠呢.jpg
作者: walter741225 (瓦特)   2022-01-06 17:01:00
我剛開始看也是全熟烤肉派可是該怎麼說 事實上全熟就是吃力不討好中國那裏能行是因為他們管道就很有限
作者: Megacolon (外物侵入造成巨結腸症)   2022-01-06 17:03:00
雖然看原片也差不多,但有中文的觀影體驗好很多
作者: walter741225 (瓦特)   2022-01-06 17:04:00
你可以一邊聽一邊對照 對N87那種是好很多
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2022-01-06 17:06:00
我覺得日文剪輯不錯ㄚ,很多剪輯會上字幕
作者: walter741225 (瓦特)   2022-01-06 17:07:00
然後你只看烤全熟你會以為這群女孩關係都超好因為連動烤全熟的機率更高一些
作者: ken1990710 (沙茶花養的飼育員)   2022-01-06 17:09:00
中國那好歹宣傳上是官方頻道,而且很多都有翻譯,不是那種看烤肉人心情翻譯的,YT上能做到同樣程度觀看數大概也會很高

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com