PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [馬來] 正版的翻譯來囉!
作者:
laptic
(無明)
2022-02-13 18:05:48
譜寫正詩語梅田,髖意彷強(ㄐㄧㄤˋ)深頹髓。
坎坷前步繁鑄顏,蓓信戾息應切潰。
隨便瞎掰一詩詞,懂的就自己懂
毋庸我多加解釋~
作者:
erimow
(Erimo)
2022-02-13 18:06:00
沒人懂啦==
作者:
laptic
(無明)
2022-02-13 18:06:00
:(
作者:
erimow
(Erimo)
2022-02-13 18:07:00
你要寫詩先去看詩韻集成,再去看何謂平仄再來用字不要自創新用法,你不是李白而不是東西湊一湊堆一堆叫做詩詞
作者:
h0103661
(路人喵)
2022-02-13 18:08:00
說不定過個50年,馬來人現在寫的詩都幾億在拍賣的
作者:
rrraaayyy
(機智看劇生活)
2022-02-13 18:09:00
沒加捏給噓
作者:
handfox
(handwolf)
2022-02-13 18:09:00
他不知道什麼是平仄吧
作者:
durantjosh
(肚爛特‧喬許)
2022-02-13 18:09:00
...
作者:
deathslipkno
(Soloist)
2022-02-13 18:10:00
邊板李白
作者:
EPika
(精靈皮卡丘)
2022-02-13 18:10:00
詩句最後一個字加捏會更有意境嗎
作者:
iamwhoim
(偏偏愛上了DJ)
2022-02-13 18:11:00
工沙小
作者:
erimow
(Erimo)
2022-02-13 18:11:00
床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月 低頭思故鄉捏還行吧
作者:
hollande
(心愛騎士來喔)
2022-02-13 18:12:00
被指點中文用法 馬來人不爽惹
作者:
erimow
(Erimo)
2022-02-13 18:14:00
我覺得寫詩不要一直去想要掉書袋==先讓人看得懂
作者:
kevinlee2001
(零白夜)
2022-02-13 18:14:00
懂
作者:
k960608
(霧羽‧浪沙)
2022-02-13 18:27:00
你可不可以講正常的中文就好 拜託
作者:
minipig0102
(夫人您聽我解釋)
2022-02-13 19:07:00
馬來醬就是太想吊書袋了,才常常出現一堆贅字:(
繼續閱讀
[瓦特] 偷瓦老實說
a5WaGyu
[閒聊] 操
Chibistars
躺平ㄌ
pandafatfat
[閒聊] 老獵人請進
CCapocalypse
[邊緣] 你板有人知天命了?
deathslipkno
[瓦特] LOL比賽的聊天室
h0103661
Re: [閒聊] 最近想入坑APEX
zenice
[瓦特] 平心而論 Towa的大胖 + R301 還是有料的
TokaiTeio
Re: [閒聊] 現在遊戲真的今不如昔嗎?
Victoryking
[閒聊] 懶貓子掛軸
victor87710
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com