Re: [姆咪] 其實這是馬毒糖吧?

作者: Exmax1999 (兩千)   2022-02-14 13:54:03
※ 引述《laptic (靜夜聖林彼岸花)》之銘言:
: (也就是說,這個CP是完全不存在的〈すべてはそんざいしないだ〉)
しない後面不能加だ
一定要用だ要講しないんだ 口語化
這邊だ是です的常體 所以=しないんです
口語んだ=書面語のだ
しないのだ也可以
(更正一下)
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2022-02-14 13:55:00
不要質疑馬來醬的日文能力 馬來醬不會理尼ㄉ
作者: Exmax1999 (兩千)   2022-02-14 13:56:00
有喔 我上次推他日文錯他馬上改
作者: laptic (無明)   2022-02-14 13:56:00
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2022-02-14 13:56:00
哪尼
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2022-02-14 13:58:00
這裡有糖!!!
作者: HommyDragon (好友龍)   2022-02-14 13:58:00
馬來翻譯官w
作者: osopopototo (櫻巫女的馬桶)   2022-02-14 13:58:00
馬E糖
作者: Exmax1999 (兩千)   2022-02-14 13:58:00
#1XuDNGSH (Marginalman) 順帶一提上次是這篇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com