Re: [瓦特] 咪醬 推特

作者: TakanasiRika (邪王真眼‧小鳥遊六花)   2022-02-24 18:14:20
我來翻譯一下
J'aime tout le monde
Ce n'est pas le mensonge que je veuille jouer beaucoup toujours
意思大概是
皆嗯姆督惹夢的
捨哪帕了矇悚雞科蹶ㄈㄜ椰雞嗚欸波苦凸吉屋
※ 引述《wwndbk (snoopy養的狗)》之銘言:
: ※ 引述《deathslipkno (死結)》之銘言:
: : https://myppt.cc/l4NFqT
: : http://i.imgur.com/oc3yH3U.jpg
: : わたしみんながすき
: : ずっとたくさん遊びたいうそじゃない
: 在下n87來簡單翻譯一下
: /わたし = 我
: /すき = 喜歡
: /遊び = 玩
: /ない = 不
: 合起來就是
: 我不喜歡玩
: 至於到底在說甚麼
: 其箇中意思只能細細品味
作者: ken890126 (靈魂奸商 路西法)   2021-02-24 18:14:00
謝謝烤肉麵!
作者: crimsonmoon9 (緋月)   2022-02-24 18:15:00
大師
作者: wwndbk (黑人問號)   2022-02-24 18:17:00
大師
作者: PogChampLUL (火車站肥宅)   2022-02-24 18:19:00
真假

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com