Re: [瓦特] 罵營運不是觀眾需要做的事情

作者: Exmax1999 (兩千)   2022-03-22 23:02:52

這句原文是
でもねまあみんながね切れるってよりはねもうホロメン自身は切れてるから
比較像是說 比起觀眾生氣 holomem自己已經先生氣了
字面上根本沒有 "不需要"生氣 的意思
後面的

原文是
ちゃんとね、前に出てゆってくれたりするメンバーがいるんで、まあそこらへんはね、
あの、みんなの役割ではないと思うんだけど、そこら辺の役割はね、あの我々がゆって
るから
不是你們的役割 那這個役割是啥意思呢 直翻是角色
但包含著必須要去做的事 責任的意思 直接看類似詞的話如下

雖然說直翻成"不是你們該做的事"也不是不行
但比起不要去做 比較像是
有責任 有那個義務 不做不行的不是你們觀眾 而是holomem自己
如果反過來說這是みんなの役割 那也會很奇怪
好像鼓吹你們去燒Cover 不燒的人還有點失職的感覺 身為員工立場當然不會這樣講
且這句話本身也沒有叫你不要做
比起towa的"不要去責備誰" 我覺得根本輕微多了


只是towa前面講的義憤填膺 最後這句輕描淡寫而且結束在安慰國母
明明兩個人講得差不多 硬要黑35 收收味吧35黑
然後討論半天拿著烤肉影片的翻譯討論那麼爽
明明就有推特空間幫你打好逐字稿 要討論這種細微語氣差異也至少拿原文來討論吧
作者: walter741225 (瓦特)   2022-03-22 23:03:00
你講得比較直白
作者: sakamatasdog (sakamatasdog)   2022-03-22 23:03:00
對不起
作者: jojobird7878 (jojo)   2022-03-22 23:04:00
@r55
作者: an94mod0 (an94mod0)   2022-03-22 23:05:00
E尊!
作者: rrraaayyy (機智看劇生活)   2022-03-22 23:05:00
@r55
作者: sakamata (鯨丈)   2022-03-22 23:05:00
收收味!
作者: XROCK (□□□□□□□□□□□)   2022-03-22 23:05:00
@r55
作者: Iseria (Ise)   2022-03-22 23:05:00
推個
作者: r901700216 (LS)   2022-03-22 23:06:00
哦哦 感謝翻譯
作者: a1773042 (LoveGokouRuri)   2022-03-22 23:06:00
謝謝尼 E尊
作者: Benson765421 (楓幣的超越者)   2022-03-22 23:06:00
E!
作者: crosstony256 (shiun)   2022-03-22 23:06:00
E!
作者: deathslipkno (Soloist)   2022-03-22 23:07:00
不是觀眾「需要」做的事 聽起來看役割的意思沒有差很多呀
作者: amam1111 (thousand)   2022-03-22 23:09:00
E! 豁然開朗
作者: ephraim13825 (好喔)   2022-03-22 23:09:00
看一下影片是誰烤的好像也不太意外了反正也不是第一次亂翻 對阿
作者: kitune (狐)   2022-03-22 23:09:00
不能只有我超譯
作者: UsadaPegora (うーぺー)   2022-03-22 23:10:00
推E尊,烤肉又亂帶風向==
作者: luna2000sea (30滷味天)   2022-03-22 23:11:00
E我超
作者: bbaian (TRH)   2022-03-22 23:12:00
大師
作者: LoKingSer (魯王蛇)   2022-03-22 23:13:00
r55收收味ㄅ
作者: sustainer123 (caster)   2022-03-22 23:19:00
大師
作者: dorydoze (dorydoze)   2022-03-22 23:19:00
那句根本就亂翻,真不知道哪來的邏輯可以翻成這樣
作者: Jie0724 (維尼愛吃包子)   2022-03-22 23:19:00
馬的35黑7414
作者: bollseven (嚕嚕子)   2022-03-22 23:23:00
E!
作者: mushrooms69 (還在等詩音開台的69香菇)   2022-03-22 23:27:00
E!
作者: NENEmywife (我是NENE老公1號)   2022-03-22 23:28:00
E尊!
作者: stupider45 (愚者)   2022-03-22 23:58:00
E尊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com